1 00:00:00,887 --> 00:00:08,791 Jangkartoto.win Bandar Togel online Terpercaya. 9 Pasaran dan 24 Live Game 2 00:00:09,625 --> 00:00:12,167 [ PERSEMBAHAN NETFLIX ] 3 00:00:20,542 --> 00:00:23,292 Pengingat. Audisi pukul 10.00 pagi ini. 4 00:00:23,708 --> 00:00:25,167 Pengingat. Audisi... 5 00:00:43,000 --> 00:00:44,375 Mereka akan mengusirku. 6 00:00:48,333 --> 00:00:49,167 Taksi! 7 00:00:54,083 --> 00:00:55,000 Ayolah. 8 00:01:02,042 --> 00:01:03,292 Ayolah, taksi. 9 00:01:26,500 --> 00:01:27,417 Terima kasih! 10 00:01:27,500 --> 00:01:28,708 Ini taksiku! 11 00:01:28,792 --> 00:01:30,375 Ini urusan hidup dan mati. 12 00:01:31,208 --> 00:01:34,583 Midtown. Teater Broadhurst. Cepat. Aku ada audisi penting. 13 00:01:44,042 --> 00:01:45,292 Tunjukkan semangat! 14 00:01:58,167 --> 00:01:59,208 Grup berikutnya. 15 00:02:21,167 --> 00:02:22,542 Ini semangat! 16 00:02:24,000 --> 00:02:24,833 Tunjukkan! 17 00:02:27,083 --> 00:02:27,917 Ya. 18 00:02:29,500 --> 00:02:32,375 Ya. Terus! 19 00:02:37,875 --> 00:02:40,250 Akan ada yang dieliminasi. 20 00:02:41,583 --> 00:02:42,750 No.16. 21 00:02:44,542 --> 00:02:46,792 Dan 22. 22 00:02:46,875 --> 00:02:47,708 Ya. 23 00:02:49,875 --> 00:02:51,292 Barisan depan, terima kasih. 24 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 Kau dieliminasi. 25 00:02:55,083 --> 00:02:55,917 Collette. 26 00:02:56,000 --> 00:02:58,583 Sebentar, Semuanya. Aku segera kembali. 27 00:03:01,583 --> 00:03:03,833 Ruth Zimmer ingin melihat kalian. 28 00:03:04,083 --> 00:03:05,208 Dia akan segera masuk. 29 00:03:08,042 --> 00:03:09,583 Aku basah kuyup. 30 00:03:10,250 --> 00:03:12,208 - Apa? Mengerikan! - Astaga. 31 00:03:12,292 --> 00:03:14,792 Gadis egois mana yang tega lakukan itu pada Ruth Zimmer? 32 00:03:18,208 --> 00:03:19,250 Dia akan tega. 33 00:03:21,458 --> 00:03:22,375 Jadi, 34 00:03:22,917 --> 00:03:24,875 kau penari yang hebat, bukan? 35 00:03:24,958 --> 00:03:27,500 Pasti kau hebat. Kau terlihat begitu. 36 00:03:28,417 --> 00:03:32,750 Tampaknya kau berlatih tiap hari untuk mengasah kemampuan dan gerakanmu 37 00:03:32,833 --> 00:03:34,167 agar semua sempurna. 38 00:03:34,750 --> 00:03:37,167 Tapi Nona, impianmu tak akan terwujud, 39 00:03:37,250 --> 00:03:40,250 karena selama aku masih hidup, dan hidupku masih panjang, 40 00:03:40,792 --> 00:03:43,500 kupastikan kau tak akan dipakai di acara apa pun, 41 00:03:43,583 --> 00:03:46,167 di Broadway, Broadway kecil, atau Broadway mungil. 42 00:03:46,625 --> 00:03:49,083 Kariermu berakhir, Gadis Paduan Suara. 43 00:03:49,167 --> 00:03:51,833 - Bu Zimmer, aku... - Kembalikan pilihan berikutnya. 44 00:03:51,917 --> 00:03:52,792 Aku jelaskan. 45 00:03:52,875 --> 00:03:54,917 - Tidak perlu. - Kau sudah tamat. 46 00:03:55,167 --> 00:03:57,208 - Bu Zimmer, izinkan... - Lepaskan. 47 00:03:57,292 --> 00:03:58,125 Kumohon. 48 00:03:58,208 --> 00:03:59,750 - Kumohon. - Lepaskan aku. 49 00:03:59,833 --> 00:04:02,333 - Biar kujelaskan. Kau akan paham. - Lepas! 50 00:04:06,500 --> 00:04:08,292 Gadis Paduan Suara. 51 00:04:21,542 --> 00:04:24,000 Pagimu pasti menyenangkan. 52 00:04:25,375 --> 00:04:27,417 Apa, Deco? Ini hari terburukku. 53 00:04:27,750 --> 00:04:30,125 Aku tahu. Aku melihatnya. 54 00:04:30,750 --> 00:04:33,458 - Apa? - Sayang, kau muncul di berandaku. 55 00:04:33,750 --> 00:04:34,708 Di seluruh berandaku. 56 00:04:35,333 --> 00:04:36,583 Apa yang kau bicarakan? 57 00:04:41,083 --> 00:04:42,833 - ...kariermu berakhir. - Astaga. 58 00:04:42,917 --> 00:04:43,958 Biar kujelaskan! 59 00:04:44,042 --> 00:04:45,875 - Lepaskan aku! - Kumohon! 60 00:04:48,625 --> 00:04:49,917 Itu bukan salahku. 61 00:04:51,000 --> 00:04:53,833 - Dia terpeleset dan jatuh. - Ya, kakinya patah, 62 00:04:53,917 --> 00:04:55,292 pergelangan tangannya juga. 63 00:04:55,375 --> 00:04:57,167 Lihat. Ada yang meretwit padaku. 64 00:04:57,250 --> 00:04:59,250 Berapa yang menonton? Beberapa ratus? 65 00:04:59,333 --> 00:05:01,292 Sekitar 30.000. 66 00:05:01,792 --> 00:05:02,833 Tapi siapa yang hitung? 67 00:05:03,250 --> 00:05:04,208 Mustahil. 68 00:05:05,875 --> 00:05:08,458 Maksudku, dia tak berkuasa mengakhiri karierku, 'kan? 69 00:05:09,375 --> 00:05:11,792 Hanya karena dia salah satu orang penting di Broadway? 70 00:05:12,500 --> 00:05:13,583 Yang benar saja. 71 00:05:14,458 --> 00:05:15,750 Sebaiknya kutelepon agenku. 72 00:05:23,375 --> 00:05:24,875 Hai, ini April... 73 00:05:24,958 --> 00:05:27,125 April yang mendorong Ruth Zimmer  dari panggung? 74 00:05:27,208 --> 00:05:29,000 Ya. April yang itu. 75 00:05:30,000 --> 00:05:30,833 Halo. 76 00:05:31,292 --> 00:05:32,125 Halo. 77 00:05:34,667 --> 00:05:35,708 Teleponnya ditutup. 78 00:05:35,833 --> 00:05:37,417 Senang bisa mengenalmu. 79 00:05:37,500 --> 00:05:39,958 Maksudku, nikmati mengajar Jazzercise. 80 00:05:40,375 --> 00:05:42,500 Tidak. Pasti ada orang yang tak takut padanya. 81 00:05:42,958 --> 00:05:44,750 Yang memberikan peran sesuka mereka. 82 00:05:44,833 --> 00:05:47,333 Tidak, Sayang. Semua orang takut kepadanya. 83 00:05:48,750 --> 00:05:49,833 Kecuali dia. 84 00:05:49,958 --> 00:05:52,042 [ LOKAKARYA WONG ] WHIRLY GIRL 85 00:05:52,125 --> 00:05:53,208 Kecuali Welly Wong. 86 00:05:54,083 --> 00:05:54,958 Baiklah. 87 00:05:55,042 --> 00:05:59,333 Dan tanpa agen, bagaimana kau bisa mendekati Welly Wong? 88 00:06:11,458 --> 00:06:13,542 Nicole, katamu, "Lakukan audisi." 89 00:06:13,625 --> 00:06:15,000 Kubilang, akan kulakukan. 90 00:06:15,167 --> 00:06:17,958 Kita mencari ke mana-mana. Kita hanya belum dapat bintangnya. 91 00:06:23,750 --> 00:06:26,000 - 5.., 6.., 7.., 8. - Nicole, aku hanya 92 00:06:26,083 --> 00:06:26,958 perlu komunikasi. 93 00:06:27,542 --> 00:06:30,958 Aku mencari gabungan antara bakat dan keindahan. 94 00:06:31,042 --> 00:06:32,375 Paham maksudku? Bukan! 95 00:06:32,458 --> 00:06:33,375 Cari lebih keras! 96 00:06:37,125 --> 00:06:38,667 Kau belum temukan penari utamaku. 97 00:06:38,750 --> 00:06:39,958 - Awas, Kuncir! - Astaga! 98 00:06:40,750 --> 00:06:43,583 David, mereka sedang mengurusnya, 99 00:06:43,667 --> 00:06:46,833 jadi sepertinya kita harus meluangkan waktu minggu depan, 100 00:06:46,917 --> 00:06:49,042 untuk cari penarinya. Dapatkan bintangnya, 101 00:06:49,125 --> 00:06:50,833 ini penting! 102 00:06:58,500 --> 00:07:01,750 PEMBERITAHUAN PENGUSIRAN KUNCI TELAH DIGANTI 103 00:07:22,125 --> 00:07:23,000 Hei, Ayah. 104 00:07:23,208 --> 00:07:24,958 Hei. Apa kabar? 105 00:07:26,167 --> 00:07:27,667 Lumayan, Ayah tahu. Hanya... 106 00:07:28,417 --> 00:07:29,500 Menikmati hasil kerja. 107 00:07:29,583 --> 00:07:32,042 Itu akan terwujud. Kau berbakat, Sayang. 108 00:07:32,958 --> 00:07:34,917 Kau... berada di lorong? 109 00:07:35,708 --> 00:07:36,708 Ya... 110 00:07:37,875 --> 00:07:39,208 aku menunggu makanan. 111 00:07:40,375 --> 00:07:41,708 Tapi kau baik-baik saja? 112 00:07:41,792 --> 00:07:43,042 Kau butuh sesuatu? 113 00:07:43,292 --> 00:07:44,458 Tidak. Semua baik. 114 00:07:45,292 --> 00:07:47,500 Makananku sudah sampai, aku harus... 115 00:07:47,583 --> 00:07:48,500 Ya. Baiklah. 116 00:07:49,375 --> 00:07:51,792 - Telepon Ayah, jika sempat. - Ya, baik. 117 00:07:52,875 --> 00:07:53,750 Dah. 118 00:08:07,583 --> 00:08:09,667 AYAH, KAU TAK BISA MENIPU AYAH. PULANGLAH. 119 00:08:19,000 --> 00:08:20,375 Ada kabar dari ibumu? 120 00:08:21,917 --> 00:08:22,750 Tidak. 121 00:08:23,958 --> 00:08:24,792 Astaga. 122 00:08:24,875 --> 00:08:27,042 Kuharap ibu belum melihat videoku. 123 00:08:28,167 --> 00:08:30,667 Dan orang di sini juga, atau tamatlah aku. 124 00:08:31,542 --> 00:08:33,375 Jangan terlalu percaya diri. 125 00:08:34,083 --> 00:08:36,667 Orang di sini punya banyak hal yang perlu dikhawatirkan. 126 00:08:36,750 --> 00:08:37,625 Ya. 127 00:08:38,833 --> 00:08:41,875 Mungkin hanya Ayah yang pakai Pengingat Google padamu. 128 00:08:45,125 --> 00:08:46,208 Aku benci internet. 129 00:08:46,292 --> 00:08:47,708 [ SELAMAT DATANG ] DI NEW HOPE WISCONSIN 130 00:08:47,750 --> 00:08:50,708 Baiklah, Nak, ayo. Terus berlari. 131 00:08:50,792 --> 00:08:51,833 - Ayo Churners. - Bagus! 132 00:08:51,917 --> 00:08:53,625 Jika begini, kita tim terlambat. 133 00:08:53,708 --> 00:08:55,000 R.J. Lebih cepat. 134 00:08:55,083 --> 00:08:56,458 Aku berusaha, Pelatih. 135 00:08:58,167 --> 00:08:59,625 Kalian juga, Goldilock, ayo. 136 00:09:00,167 --> 00:09:02,375 - Tim masih payah. - ...kita pulang minggu depan. 137 00:09:02,458 --> 00:09:03,500 - Buzz. - Ayo berlari. 138 00:09:03,583 --> 00:09:04,958 Hei, Frank. Apa kabar? 139 00:09:06,167 --> 00:09:07,542 Kau sebut itu lari? Ayo. 140 00:09:11,167 --> 00:09:13,708 [ AULA KOTA ] 141 00:09:13,792 --> 00:09:15,500 Ada yang pindah ke toko lama Ayah? 142 00:09:16,458 --> 00:09:17,333 Tidak. 143 00:09:17,750 --> 00:09:19,542 Jaringan farmasi konyol, 144 00:09:19,625 --> 00:09:21,250 membuat kita bangkrut. 145 00:09:21,333 --> 00:09:22,833 Mereka beri Ayah pekerjaan. 146 00:09:23,250 --> 00:09:24,542 Kerja paruh waktu. 147 00:09:24,625 --> 00:09:25,500 Tapi... 148 00:09:26,458 --> 00:09:28,125 aku mengacaukannya, Ayah. 149 00:09:30,083 --> 00:09:31,625 Aku gagal. 150 00:09:31,708 --> 00:09:32,792 Oh, Sayang. 151 00:09:33,708 --> 00:09:35,333 Tahu apa yang akan menenangkanmu? 152 00:09:35,708 --> 00:09:36,667 Keju. 153 00:09:37,458 --> 00:09:39,333 Terima kasih. Titip salam untuk ibumu. 154 00:09:42,500 --> 00:09:43,625 April! 155 00:09:46,667 --> 00:09:49,208 - Bu Barb. - Astaga! 156 00:09:49,292 --> 00:09:51,833 Aku beli cemilan untuk acara perkumpulan. Ayo Churners! 157 00:09:51,917 --> 00:09:53,375 - Ayo Churners! - Kupikir, 158 00:09:53,458 --> 00:09:54,917 "Itu April?" 159 00:09:55,458 --> 00:09:57,333 Lalu kubilang, "Pasti bukan," 160 00:09:57,417 --> 00:10:00,625 karena April di New York, tapi, 161 00:10:00,792 --> 00:10:02,375 kau di sini! Astaga! 162 00:10:03,042 --> 00:10:04,208 Aku baru lihat Nick. 163 00:10:04,292 --> 00:10:06,375 Lucu bukan? 164 00:10:06,542 --> 00:10:07,542 Nick di sini? 165 00:10:07,792 --> 00:10:08,792 Astaga. 166 00:10:08,875 --> 00:10:11,750 Ini seperti masa lalu. Maksudku, kau tahu, 167 00:10:11,833 --> 00:10:13,333 kecuali kalian selalu berciuman 168 00:10:13,417 --> 00:10:15,833 dan sebelum kau putus dengannya lewat pesan. 169 00:10:15,917 --> 00:10:18,458 Sulit dipercaya kau sedang berdiri di depanku. 170 00:10:19,833 --> 00:10:22,708 Kau ingat putri kecilku, 171 00:10:23,125 --> 00:10:24,000 June? 172 00:10:24,250 --> 00:10:27,708 Ya, dia masih pakai Pampers saat terakhir kau melihatnya. Junie. 173 00:10:27,792 --> 00:10:29,375 Ini yang Ibu maksud. 174 00:10:30,208 --> 00:10:33,708 Ya, pemandu sorak SMA terbaik sepanjang masa. Ayo Churners! 175 00:10:33,792 --> 00:10:34,833 Ayo Churners! 176 00:10:34,917 --> 00:10:37,375 Dan kisah sukses terbesar Ibu. 177 00:10:37,833 --> 00:10:39,875 Dia bintang Broadway! 178 00:10:40,583 --> 00:10:42,250 Astaga. 179 00:10:43,167 --> 00:10:45,375 Astaga, kau harus datang ke studio 180 00:10:45,458 --> 00:10:46,917 dan menyapa anak-anak! 181 00:10:47,833 --> 00:10:49,167 Aku akan senang. 182 00:10:49,250 --> 00:10:50,208 Bagus! 183 00:10:50,292 --> 00:10:51,917 Tapi ayahku sakit. 184 00:10:52,000 --> 00:10:54,208 - Siapa yang sakit? - Tidak. Frank, kau sakit? 185 00:10:54,292 --> 00:10:55,500 - Ya. - Astaga. 186 00:10:55,583 --> 00:10:57,042 Akan kubuatkan kaserol. 187 00:10:57,125 --> 00:10:59,375 Itu yang akan kulakukan. Oke. 188 00:10:59,458 --> 00:11:03,917 Aku hanya... aku hanya senang sekali bisa bertemu denganmu... 189 00:11:04,000 --> 00:11:07,417 Anak-anak pasti kecewa tak bisa bertemu denganmu, tapi... 190 00:11:07,500 --> 00:11:09,083 Aku tahu, sayang sekali. 191 00:11:09,167 --> 00:11:12,542 Jangan kecewakan mereka. Dia akan senang bertemu mereka. 192 00:11:13,000 --> 00:11:16,708 Sungguh? Itu bagus! 193 00:11:16,792 --> 00:11:18,500 Astaga, baiklah... 194 00:11:18,667 --> 00:11:20,000 Kau tahu studionya. 195 00:11:20,083 --> 00:11:23,125 Sampai bertemu jam 17.30. 196 00:11:23,375 --> 00:11:25,458 - Jaga dirimu, Frank. - Hebat. 197 00:11:27,500 --> 00:11:29,208 Ayah habis jika berlagak sakit, 'kan? 198 00:11:36,708 --> 00:11:38,125 Astaga. Ayo Churners! 199 00:11:38,208 --> 00:11:39,750 Ayo Churners! 200 00:11:43,500 --> 00:11:48,417 [ TARI ] 201 00:11:48,500 --> 00:11:49,625 Ayo, Nona-nona. 202 00:11:50,792 --> 00:11:52,167 Baiklah. Ini dia. 203 00:11:53,125 --> 00:11:54,417 Pastikan semua siap. 204 00:11:54,667 --> 00:11:55,583 Dah! 205 00:11:56,167 --> 00:11:57,208 Nikmati kelas kalian. 206 00:11:58,625 --> 00:12:01,542 Hei, Sarah. Jangan lupa bantu Michelle pakai sepatu, oke? 207 00:12:02,417 --> 00:12:03,667 Tak perlu memintaku, Nick. 208 00:12:05,250 --> 00:12:06,083 Sampai nanti. 209 00:12:06,875 --> 00:12:08,833 Kuyakin kau tak rindu tangga itu. 210 00:12:09,250 --> 00:12:11,167 Lihat, fotomu ada di dinding. 211 00:12:11,250 --> 00:12:13,833 Sayang, jangan khawatirkan itu sekarang. 212 00:12:14,042 --> 00:12:15,917 Si genius kecil mengurus pembukuanku. 213 00:12:16,000 --> 00:12:18,042 Aku berutang ini untuk kelasku minggu ini. 214 00:12:18,458 --> 00:12:20,167 Kuitansi bisa menunggu. 215 00:12:20,250 --> 00:12:21,917 Ayo, bantu mengumpulkan gadis. 216 00:12:22,000 --> 00:12:24,375 Ada tamu istimewa malam ini. Kau tahu? 217 00:12:24,458 --> 00:12:27,208 Jadi, bisa ambilkan kursi untuk Nona April? 218 00:12:27,292 --> 00:12:28,292 Ya. Siap. 219 00:12:31,583 --> 00:12:34,833 Aku baru mengajarmu selama 8 tahun, 3 bulan, dan 22 hari 220 00:12:34,917 --> 00:12:37,875 sebelum akhirnya kau sungguh belajar di Milwaukee. 221 00:12:37,958 --> 00:12:39,833 Tapi, kau tahu, 222 00:12:39,917 --> 00:12:42,667 aku berpikir aku punya peran menjadikanmu 223 00:12:42,750 --> 00:12:45,750 sensasi Broadway. 224 00:12:47,583 --> 00:12:48,458 Omong-omong, 225 00:12:48,542 --> 00:12:49,625 biar kuberi saran. 226 00:12:49,708 --> 00:12:52,958 Selama kau pulang, kau bisa mengajar satu kelas ahli? 227 00:12:53,708 --> 00:12:54,917 Atau tiga kelas? 228 00:12:55,083 --> 00:12:56,417 Ya, nanti kukabari... 229 00:12:56,500 --> 00:12:58,250 Karena kupikir, 230 00:12:58,375 --> 00:13:00,750 untuk tahun depan, mungkin, 231 00:13:01,375 --> 00:13:02,458 bisa lakukan ini. 232 00:13:03,042 --> 00:13:04,375 Kompetisi menari. 233 00:13:04,458 --> 00:13:05,375 Ya! 234 00:13:05,458 --> 00:13:06,750 - Wow! - Ya! 235 00:13:06,833 --> 00:13:12,167 Kau tahu, lomba ini punya kategori khusus yang disebut "Tarian Guru," 236 00:13:12,250 --> 00:13:13,292 saat itulah guru, 237 00:13:13,750 --> 00:13:16,500 tampil dengan muridnya! Bukankah itu hebat? 238 00:13:16,583 --> 00:13:19,625 Dan babak pertama tahun ini diadakan pekan ini, 239 00:13:19,708 --> 00:13:21,917 dan meski kami sudah melatih beberapa gerakan, 240 00:13:22,000 --> 00:13:24,958 kami belum sampai tingkat ini atau belum siap sama sekali. 241 00:13:25,125 --> 00:13:27,458 Ayahku, menunggu di mobil dan... 242 00:13:27,542 --> 00:13:29,333 Astaga, Frank! 243 00:13:30,333 --> 00:13:31,333 Aku sungguh lupa. 244 00:13:31,417 --> 00:13:33,208 - Aku harus buatkan dia kaserol. - Ya. 245 00:13:33,292 --> 00:13:35,042 - Dia harus istirahat, bukan? - Ya 246 00:13:35,125 --> 00:13:36,042 Baik. Jadi, 247 00:13:36,250 --> 00:13:39,542 ini dia. Sebentar saja... 248 00:13:40,958 --> 00:13:42,333 Michelle, diam. 249 00:13:43,708 --> 00:13:44,542 Sarah? 250 00:13:47,333 --> 00:13:48,583 Sedang apa di sini? 251 00:13:49,542 --> 00:13:51,583 Kau tampak lebih... 252 00:13:52,333 --> 00:13:53,250 besar. 253 00:13:58,958 --> 00:14:01,292 Astaga. 254 00:14:01,417 --> 00:14:03,500 Aku ingin kalian menyambut 255 00:14:03,583 --> 00:14:07,333 tamu istimewa kita, langsung dari Broadway, 256 00:14:07,917 --> 00:14:10,083 Bu April! 257 00:14:17,417 --> 00:14:18,708 Benar. Ingat Pelatih Buzz. 258 00:14:18,792 --> 00:14:22,208 Dia menitipkan putranya saat dia latihan. Dicky! 259 00:14:22,667 --> 00:14:23,500 Sayang. 260 00:14:25,042 --> 00:14:26,833 Sementara kakaknya mengikuti kelas. 261 00:14:27,875 --> 00:14:29,958 Baiklah. Ada pertanyaan? 262 00:14:30,042 --> 00:14:30,875 Baik. 263 00:14:30,958 --> 00:14:33,833 - Ruby. - Pertama, aku membuat ini, 264 00:14:34,250 --> 00:14:35,583 dan aku ingin berikan padamu. 265 00:14:39,292 --> 00:14:41,292 Kedua, aku ingin kau memakainya. 266 00:14:45,667 --> 00:14:47,125 Terima kasih, Ruby. 267 00:14:48,500 --> 00:14:50,750 Astaga, kalungnya indah sekali. 268 00:14:52,000 --> 00:14:52,833 Zuzu. 269 00:14:53,458 --> 00:14:56,333 Sejak usia berapa kau mulai menari? 270 00:14:56,833 --> 00:14:57,792 Dia tuli? 271 00:14:59,042 --> 00:15:00,583 Bagaimana dia mengikuti irama? 272 00:15:03,125 --> 00:15:05,833 Aku merasakan getarannya. 273 00:15:07,375 --> 00:15:08,208 Kari. 274 00:15:08,292 --> 00:15:10,417 Bagaimana kau bisa ke Broadway? 275 00:15:10,500 --> 00:15:12,125 Kerja keras. Berikutnya. 276 00:15:12,208 --> 00:15:13,083 Oona. 277 00:15:13,167 --> 00:15:15,542 Saat mereka memilih penampil acara, 278 00:15:15,625 --> 00:15:18,083 apakah penari paling berbakat selalu dapat peran? 279 00:15:18,167 --> 00:15:19,000 Tidak. 280 00:15:19,083 --> 00:15:20,833 - Berikutnya. - Lucia! 281 00:15:22,083 --> 00:15:24,792 - Aku mau bilang apa tadi? - Berikutnya. 282 00:15:24,875 --> 00:15:27,292 - Michelle. - Kau tak mengisi acara sekarang? 283 00:15:27,375 --> 00:15:28,667 Sebenarnya... 284 00:15:31,500 --> 00:15:33,750 aku baru dapat peran 285 00:15:34,250 --> 00:15:36,375 di acara besar Ruth Zimmer. 286 00:15:36,458 --> 00:15:37,333 Siapa Ruth Zimmer? 287 00:15:37,417 --> 00:15:39,000 - Apa peranmu? - Pertunjukkan apa? 288 00:15:39,083 --> 00:15:41,583 - Boleh lihat tariannya? - Aku mau tampil di Broadway. 289 00:15:41,708 --> 00:15:43,417 Aku juga ingin jadi bintang Broadway! 290 00:15:43,583 --> 00:15:45,917 - Aku tak sabar bisa tampil di Broadway. - Baik. 291 00:15:47,000 --> 00:15:49,125 Kalian mau tahu cara masuk Broadway? 292 00:15:50,542 --> 00:15:51,542 Sederhana. 293 00:15:51,625 --> 00:15:54,375 Jangan buat kesalahan di depan orang penting. 294 00:15:54,917 --> 00:15:55,750 Sekali pun. 295 00:15:56,833 --> 00:15:58,083 Masalahnya, kau... 296 00:15:58,250 --> 00:16:00,250 kadang tak tahu siapa orang yang penting. 297 00:16:00,333 --> 00:16:03,500 Jadi, jangan membuat kesalahan di depan siapa pun. 298 00:16:04,000 --> 00:16:04,917 Sekali pun! 299 00:16:05,958 --> 00:16:08,375 Dan tak ada yang bisa membantumu. Tak ada. 300 00:16:09,708 --> 00:16:10,958 Bahkan babi kecilmu. 301 00:16:12,875 --> 00:16:14,333 Jika bisa melakukannya, 302 00:16:15,000 --> 00:16:17,333 ditambah bakat, 303 00:16:17,417 --> 00:16:19,917 aku yakin kau akan mendapat 304 00:16:20,583 --> 00:16:25,167 nol,koma, nol,nol, nol, nol. 305 00:16:25,250 --> 00:16:28,083 1% kemungkinan berhasil. 306 00:16:30,250 --> 00:16:31,125 Pertanyaan? 307 00:16:32,083 --> 00:16:34,542 Tidak ada. Bagus. 308 00:16:35,792 --> 00:16:37,708 Tadi sangat mendebarkan. 309 00:16:37,792 --> 00:16:41,333 Terima kasih atas kata-katamu yang menginspirasi 310 00:16:41,417 --> 00:16:43,708 tapi juga realistis. 311 00:16:44,708 --> 00:16:46,083 Tadi itu menyenangkan. 312 00:16:49,750 --> 00:16:52,375 Hei, lihat siapa yang kutemui. 313 00:16:52,458 --> 00:16:53,542 Rumornya benar. 314 00:16:54,208 --> 00:16:55,458 - Kau kembali. - Nick. 315 00:16:56,375 --> 00:16:57,583 Sedang apa di sini? 316 00:16:58,042 --> 00:17:01,250 Saudariku, kau tahu, Sarah dan Michelle. 317 00:17:01,417 --> 00:17:03,417 Mereka hapus ingatanmu di New York? 318 00:17:03,500 --> 00:17:04,583 Tidak, aku tahu. 319 00:17:05,125 --> 00:17:07,750 Tapi, kenapa kau pulang? 320 00:17:13,792 --> 00:17:15,375 Dia kembali karena aku sakit. 321 00:17:16,583 --> 00:17:17,583 Aku tak tahu. 322 00:17:18,583 --> 00:17:19,583 Aku juga tidak. 323 00:17:22,833 --> 00:17:23,833 Aku pergi dahulu. 324 00:17:23,917 --> 00:17:25,792 - Aku mau istirahat di mobil. - Ya. 325 00:17:27,042 --> 00:17:29,042 Terima kasih, Ayah. 326 00:17:30,917 --> 00:17:31,875 Jadi... 327 00:17:32,458 --> 00:17:33,333 Jadi... 328 00:17:35,250 --> 00:17:36,125 Jadi... 329 00:17:37,083 --> 00:17:37,958 Jadi. 330 00:17:38,458 --> 00:17:39,708 "Jadi, apa kabar, Nick?" 331 00:17:39,792 --> 00:17:40,667 Baik. 332 00:17:41,083 --> 00:17:42,333 "Apa kabarmu?" Sibuk. 333 00:17:42,417 --> 00:17:43,375 Ya, kau tahu, 334 00:17:43,458 --> 00:17:45,458 nenekku mulai agak pelupa. 335 00:17:45,542 --> 00:17:47,625 Jadi, aku mengurus saudariku, 336 00:17:48,167 --> 00:17:50,208 ditambah pekerjaanku, dan kelas, 337 00:17:50,292 --> 00:17:52,583 ya, melakukan urusan orang dewasa. 338 00:17:53,333 --> 00:17:55,333 Omong-omong, ayahmu 339 00:17:55,417 --> 00:17:57,750 masih menyuruhku... memperbaiki lumbung 340 00:17:57,833 --> 00:18:00,708 sejak kita tak sengaja menimbulkan kebakaran itu. 341 00:18:03,125 --> 00:18:04,958 Karena aku pulang sebentar 342 00:18:05,042 --> 00:18:07,875 dan sepertinya kita akan sering bertemu, 343 00:18:08,500 --> 00:18:09,833 Biar kukatakan ini... 344 00:18:12,750 --> 00:18:14,125 Aku tahu kau patah hati 345 00:18:14,208 --> 00:18:17,708 saat aku mengakhirinya, dengan kurang bijaksana, 346 00:18:17,792 --> 00:18:20,042 - dan... - "Maaf kukatakan lewat pesan, 347 00:18:20,708 --> 00:18:23,333 tapi kita harus putus. Ape." 348 00:18:23,625 --> 00:18:25,542 Tidak, itu perkataan bijaksana. 349 00:18:27,083 --> 00:18:28,958 Aku hanya ingin pastikan, 350 00:18:29,042 --> 00:18:31,250 jika ada kekesalan 351 00:18:31,333 --> 00:18:34,042 - mungkin kita bisa... - Oh, April. 352 00:18:36,625 --> 00:18:38,000 Aku berkata hal lucu? 353 00:18:38,083 --> 00:18:40,042 Tidak, hanya saja... 354 00:18:40,833 --> 00:18:43,875 Dengar, Ape, itu terjadi saat SMA. 355 00:18:44,458 --> 00:18:45,333 Itu masa lalu. 356 00:18:45,958 --> 00:18:48,792 Ditambah, hubungan kita belum tentu bertahan. 357 00:18:52,833 --> 00:18:55,875 Baiklah, aku harus kembali belajar. 358 00:18:56,625 --> 00:18:57,708 Dah, Frank. 359 00:18:57,833 --> 00:18:59,500 Lumbungnya tak bisa bagus sendiri. 360 00:19:04,208 --> 00:19:05,833 Kurasa dia sudah melupakanmu. 361 00:19:07,167 --> 00:19:08,833 Setidaknya kulitnya lebih bersih. 362 00:19:14,250 --> 00:19:15,125 Apa ini? 363 00:19:16,833 --> 00:19:19,667 Entahlah. Semacam brosur kompetisi menari bodoh. 364 00:19:21,250 --> 00:19:24,542 Dia memintaku mengajar. 365 00:19:24,917 --> 00:19:26,833 Ayah percaya itu? Mengajar. 366 00:19:26,917 --> 00:19:28,542 - Itu bagus. - Tidak. 367 00:19:29,250 --> 00:19:30,667 Tak bagus, Ayah. Aku... 368 00:19:31,917 --> 00:19:34,458 aku tak mau mengajar hal yang harusnya kulakukan. 369 00:19:35,500 --> 00:19:37,667 Lebih baik pakai tanda "gagal" yang besar. 370 00:19:38,792 --> 00:19:41,042 Kau tahu, kompetisinya tak buruk. 371 00:19:41,125 --> 00:19:44,667 Babak akhir diadakan di Kota Atlantic yang penuh juri hebat. 372 00:19:44,750 --> 00:19:48,167 Pemenang Penghargaan Tony, Marissa Jaret Winokur, kau temannya, 'kan? 373 00:19:48,250 --> 00:19:50,000 Aku pernah menari di acara amalnya. 374 00:19:50,083 --> 00:19:52,292 Aku ragu dia tahu siapa aku. 375 00:19:52,750 --> 00:19:55,125 Dan penari balet itu, Nadya Khrist... 376 00:19:56,167 --> 00:19:57,625 Nama belakangnya panjang, 377 00:19:58,042 --> 00:20:00,083 dan pria penting Broadway, Willy Wang. 378 00:20:01,417 --> 00:20:02,583 Welly Wong? 379 00:20:04,375 --> 00:20:06,417 - Ayah bilang itu, bukan? - Mustahil. Berikan. 380 00:20:07,708 --> 00:20:10,833 JURI SELEBRITAS KAMI MARISSA JARET WINOKUR, WELLY WONG 381 00:20:12,250 --> 00:20:13,333 Sial... 382 00:20:17,917 --> 00:20:18,750 Dan pukul. 383 00:20:18,833 --> 00:20:22,292 2.., dan 3.., di atas kepalamu dan lima. 384 00:20:22,375 --> 00:20:23,458 - Kulakukan. - Dan... 385 00:20:25,208 --> 00:20:26,333 Dengan satu syarat. 386 00:20:28,208 --> 00:20:29,958 Kita harus sampai ke Kota Atlantic. 387 00:20:30,292 --> 00:20:33,000 Dan akan kubuat koreoragrafi yang hebat untuk Tarian Guru. 388 00:20:35,458 --> 00:20:37,208 [ KUALIFIKASI DAERAH ] 389 00:20:37,292 --> 00:20:40,583 Selamat datang di hari pertama 390 00:20:40,667 --> 00:20:42,375 Musim Kompetisi Tari Tari-Menari 391 00:20:44,875 --> 00:20:47,792 Senang bisa bersama kalian hari ini. 392 00:20:47,875 --> 00:20:49,667 Aku pemandu acara Burt Davenport. 393 00:20:49,750 --> 00:20:54,792 Kuingatkan bahwa babak akhir diadakan 3 bulan lagi di Kota Atlantic. 394 00:20:54,875 --> 00:20:58,000 Juri finalnya, adalah fenomena teater, Welly Wong, 395 00:20:58,167 --> 00:21:01,000 Bintang Broadway, Marissa Jaret Winokur, 396 00:21:01,083 --> 00:21:04,875 dan penari balet yang sangat baik Nadya Khristorozhdestvenskaya. 397 00:21:05,292 --> 00:21:08,833 Ada 4 studio yang bertanding di berbagai kategori hari ini, 398 00:21:08,917 --> 00:21:11,417 dan tiga akan maju ke babak berikutnya. 399 00:21:11,500 --> 00:21:14,208 Semoga kalian sukses. 400 00:21:23,292 --> 00:21:24,292 Bagus! 401 00:21:25,958 --> 00:21:27,542 Tunjukkan gerakanmu! 402 00:21:47,458 --> 00:21:49,000 [ JURI ] 403 00:21:51,417 --> 00:21:52,417 Waupaca. 404 00:21:52,500 --> 00:21:55,000 Cara mengungkapkan kecemasan remaja. 405 00:21:59,042 --> 00:21:59,875 Maksudku... 406 00:21:59,958 --> 00:22:01,792 Selanjutnya, nomor 31. 407 00:22:01,875 --> 00:22:03,083 Usia 8 ke bawah. 408 00:22:03,167 --> 00:22:04,833 Tarian kelompok besar. 409 00:22:04,917 --> 00:22:06,542 Dari Dewey, Wisconsin, 410 00:22:06,625 --> 00:22:09,042 Dewey Dance-‘Em-All System. 411 00:22:48,167 --> 00:22:50,042 Orang tua mereka tahu mereka menari itu? 412 00:22:51,042 --> 00:22:54,708 Bagus, Nak! Buat ibumu bangga. Goyang. 413 00:22:55,542 --> 00:22:56,792 Tampaknya begitu. 414 00:22:57,333 --> 00:23:00,542 Nomor 14. Usia 10 sampai 13 tahun. Jazz. 415 00:23:00,625 --> 00:23:04,333 Juara Negara Bagian kita selama 5 tahun berturut-turut. 416 00:23:04,542 --> 00:23:06,958 Royalton Conservatory! 417 00:23:42,542 --> 00:23:44,125 Bagaimana mereka melakukannya? 418 00:23:58,583 --> 00:23:59,750 Tak ada kesalahan. 419 00:24:10,542 --> 00:24:12,583 Oh, aku menyukainya.. Maaf. 420 00:24:18,250 --> 00:24:20,417 Royalton memimpin! 421 00:24:20,833 --> 00:24:22,292 - Royalton! - Ya! 422 00:24:22,958 --> 00:24:25,375 - Oh, tamatlah kita. - Wow, Royalton, 423 00:24:25,458 --> 00:24:27,667 - sangat mendominasi - Lihat kehebatan mereka? 424 00:24:27,750 --> 00:24:28,625 Minggir. 425 00:24:29,250 --> 00:24:31,542 Selanjutnya, nomor 44. 426 00:24:31,667 --> 00:24:33,458 10 sampai 13. Jazz. 427 00:24:33,542 --> 00:24:35,708 Hei. Ayolah, dengarkan. 428 00:24:36,208 --> 00:24:38,917 Arahkan mata ke depan dan ikuti iramanya. Oke? 429 00:24:39,417 --> 00:24:41,833 Nak, ya ampun, tersenyumlah. 430 00:24:45,333 --> 00:24:46,875 Aku tak mau keluar sana. 431 00:24:46,958 --> 00:24:50,500 Aku benci dipermalukan. 432 00:24:50,583 --> 00:24:52,917 Ya. Dibandingkan mereka, kita payah. 433 00:24:53,917 --> 00:24:55,000 Lihat. 434 00:24:56,125 --> 00:24:57,292 Kalian hanya takut. 435 00:24:58,542 --> 00:25:00,292 Maksudku, ini penampilan pertama. 436 00:25:00,375 --> 00:25:03,333 Ditambah, waktu kalian hanya 5 hari aku paham, tapi... 437 00:25:03,417 --> 00:25:06,125 kita hanya perlu juara 3 untuk lolos. 438 00:25:06,208 --> 00:25:09,125 Tak begitu sulit. Jadi bersiaplah dan keluar. 439 00:25:09,208 --> 00:25:10,125 Tadi itu nasihat? 440 00:25:10,917 --> 00:25:13,958 Beranilah dan tampilkan apa yang kalian dan Bu Barb telah latih. 441 00:25:14,042 --> 00:25:15,917 Kalian penari atau gadis kecil? 442 00:25:16,000 --> 00:25:17,167 Kami gadis kecil. 443 00:25:17,250 --> 00:25:20,542 Beri tepuk tangan untuk pendatang baru kita,New Hope 444 00:25:20,625 --> 00:25:22,958 Studio Tari New Hope. 445 00:25:24,958 --> 00:25:25,792 Menjijikkan! 446 00:25:33,125 --> 00:25:34,750 Barb, lupakan. Tak apa. 447 00:25:34,833 --> 00:25:37,167 - Hentikan. - Aku tak sabar, kalian bekerja keras. 448 00:25:37,708 --> 00:25:39,042 Semoga berhasil, Lucia. 449 00:25:44,208 --> 00:25:45,542 Kau bisa, Oona! 450 00:25:46,750 --> 00:25:48,208 Fokuslah, Sayang. 451 00:25:49,333 --> 00:25:50,208 Ada apa? 452 00:25:50,625 --> 00:25:52,250 Seharusnya kuawasi mereka. 453 00:25:52,917 --> 00:25:53,958 Ini dia. 454 00:25:58,542 --> 00:26:00,125 Kari. Ayo. Ayo. 455 00:26:10,833 --> 00:26:11,875 Lebih besar. 456 00:26:16,083 --> 00:26:17,417 Apa ini lelucon? 457 00:26:24,500 --> 00:26:25,542 Hentikan! 458 00:26:25,917 --> 00:26:26,875 Minggir. 459 00:26:53,042 --> 00:26:55,500 New Hope, tak ada harapan. 460 00:26:56,167 --> 00:26:58,750 Tunggu saja sampai Tarian Guru. 461 00:27:43,667 --> 00:27:44,542 Tak apa, Bu. 462 00:28:02,042 --> 00:28:03,042 Sukses. 463 00:28:04,500 --> 00:28:06,542 [ POSISI KEEMPAT ] 464 00:28:14,375 --> 00:28:18,333 Kau penari yang hebat, Bu April. Tarianmu sempurna. Sungguh. 465 00:28:18,583 --> 00:28:20,208 Tapi kau tak paham intinya. 466 00:28:20,292 --> 00:28:22,792 Ini untuk menampilkan siswa dan yang kau ajarkan. 467 00:28:22,958 --> 00:28:25,417 Bukan kau yang jadi sorotan utama. 468 00:28:45,292 --> 00:28:46,125 Gadis hebat. 469 00:28:59,042 --> 00:29:01,750 Saat yang tepat untuk kabar bagus. 470 00:29:01,833 --> 00:29:03,292 Kerja bagus, Bu April. 471 00:29:03,458 --> 00:29:05,167 Bagus, Bu April! 472 00:29:12,167 --> 00:29:15,125 SELAMAT UNTUK TARIAN NONA APRIL TEMPAT KEEMPAT - HEBAT! 473 00:29:15,625 --> 00:29:17,042 Kau pasti bercanda. 474 00:29:17,250 --> 00:29:18,500 Astaga! 475 00:29:19,250 --> 00:29:21,292 Oke. Mereka meneleponmu? 476 00:29:21,542 --> 00:29:22,417 Siapa? 477 00:29:22,708 --> 00:29:24,625 Kompetisi Tari Tari-Menari 478 00:29:24,750 --> 00:29:26,583 The Dewey Dance-'Em-All Studio 479 00:29:26,667 --> 00:29:30,083 pakai anak berumur 10 tahun di kategori anak sampai umur 8 tahun. 480 00:29:30,167 --> 00:29:32,375 - Aku harus peduli karena... - Pedulilah karena 481 00:29:32,458 --> 00:29:33,958 mereka didiskualifikasi. 482 00:29:34,500 --> 00:29:35,375 Yang berarti 483 00:29:35,458 --> 00:29:38,292 kita di posisi ketiga. 484 00:29:39,292 --> 00:29:41,833 Kita di posisi ketiga. 485 00:29:41,917 --> 00:29:44,083 - Ya. Kita di posisi ketiga! - Itu benar! 486 00:29:44,417 --> 00:29:45,458 Kita posisi ketiga! 487 00:29:45,542 --> 00:29:47,958 Artinya kita masuk ke babak berikutnya! 488 00:29:49,750 --> 00:29:50,583 Baiklah. 489 00:29:57,542 --> 00:29:59,792 Perhatian, Semuanya. 490 00:29:59,958 --> 00:30:01,542 Ini bukan latihan. 491 00:30:01,625 --> 00:30:05,667 Penari New Hope kembali berkompetisi! 492 00:30:08,833 --> 00:30:09,875 Ayo Churners! 493 00:30:09,958 --> 00:30:11,042 Ayo Churners! 494 00:30:11,125 --> 00:30:12,333 Ayo Churners. 495 00:30:13,833 --> 00:30:15,958 Astaga, aku serasa mau mati 496 00:30:16,042 --> 00:30:19,292 jika kita lolos ke Nasional dan bisa bertemu Marissa Jaret Winokur. 497 00:30:19,625 --> 00:30:21,375 Aku melihatnya di Hairspray 10 kali. 498 00:30:21,458 --> 00:30:24,292 Rambutnya indah, aku mau menyentuhnya dan memintanya 499 00:30:24,375 --> 00:30:25,250 meninabobokanku. 500 00:30:25,333 --> 00:30:27,708 Kari, dapat izin mengikuti kompetisi? 501 00:30:27,833 --> 00:30:29,333 Aku bisa mampir ke salon ibumu... 502 00:30:29,417 --> 00:30:31,875 Tidak. Jangan. Aku dapat izin. 503 00:30:32,292 --> 00:30:33,125 Bagus. 504 00:30:33,625 --> 00:30:36,375 Hei, pelatih memintaku mengantar Dicky. Jadi, ini dia. 505 00:30:36,458 --> 00:30:37,417 Baik. 506 00:30:46,167 --> 00:30:47,167 Halo, Dicky. 507 00:30:47,250 --> 00:30:48,542 - Hai. - Bagaimana harimu? 508 00:30:48,625 --> 00:30:49,500 Bagus. 509 00:30:49,708 --> 00:30:50,542 Oh, ya? 510 00:30:51,292 --> 00:30:52,917 Apa kau bersenang-senang? 511 00:30:53,000 --> 00:30:54,125 Kau sudah istirahat? 512 00:30:55,875 --> 00:30:56,792 Ya. 513 00:30:56,875 --> 00:30:57,833 Terima kasih. 514 00:31:00,208 --> 00:31:02,958 Baik, Nona-nona. Dengar. Entah bagaimana, kita bisa lanjut. 515 00:31:03,042 --> 00:31:04,958 Tapi kumohon, jangan mempemalukan diri. 516 00:31:05,417 --> 00:31:06,833 Masih ada banyak pekerjaan. 517 00:31:06,917 --> 00:31:08,667 Cuma perlu di posisi 3 untuk lolos. 518 00:31:08,750 --> 00:31:10,375 Bagaimana caranya? 519 00:31:10,458 --> 00:31:12,292 Bisa jelaskan kenapa kami bisa lolos? 520 00:31:12,375 --> 00:31:14,542 Alias, bagaimana cara menambah poin? 521 00:31:14,625 --> 00:31:16,542 Ruby, Sayang, poinnya dihitung per tarian. 522 00:31:16,625 --> 00:31:18,083 Ada tarian grup, dan solo... 523 00:31:18,167 --> 00:31:20,333 Turuti saja perintahku dan kita akan lolos. 524 00:31:20,417 --> 00:31:21,250 Paham? 525 00:31:22,000 --> 00:31:24,917 Sekarang, sebelum mulai, ada 3 aturan dasar. 526 00:31:25,000 --> 00:31:26,875 Aturan nomor satu, fokus. 527 00:31:26,958 --> 00:31:29,708 Kalian pasti belum diajari. Jangan tersinggung, Bu Barb. 528 00:31:30,250 --> 00:31:31,125 Tentu tidak. 529 00:31:31,208 --> 00:31:32,750 Jadi, mulai sekarang, 530 00:31:32,833 --> 00:31:34,750 siapa pun yang bicara tanpa izin, 531 00:31:35,208 --> 00:31:37,167 harus push-up 20 kali. 532 00:31:37,583 --> 00:31:38,833 Ya, baiklah. 533 00:31:39,125 --> 00:31:39,958 Baik. 534 00:31:40,250 --> 00:31:41,167 Aku serius. 535 00:31:42,500 --> 00:31:43,417 Aturan kedua, 536 00:31:43,875 --> 00:31:44,917 komitmen. 537 00:31:45,000 --> 00:31:47,500 Penari tanpa teknik bukanlah apa-apa. 538 00:31:47,583 --> 00:31:48,500 Jadi, sekarang, 539 00:31:49,292 --> 00:31:50,375 kalian bukan apa-apa. 540 00:31:53,875 --> 00:31:54,958 Aturan ketiga, 541 00:31:55,583 --> 00:31:56,417 lakukan... 542 00:31:56,708 --> 00:31:57,542 persis... 543 00:31:58,167 --> 00:31:59,000 seperti... 544 00:31:59,292 --> 00:32:00,125 yang aku... 545 00:32:00,458 --> 00:32:01,333 katakan. 546 00:32:02,167 --> 00:32:03,000 Paham? 547 00:32:04,958 --> 00:32:06,208 - Paham? - Ya. 548 00:32:06,292 --> 00:32:08,292 Ya, Bu April. 549 00:32:09,083 --> 00:32:10,542 Semuanya, berdiri di palang. 550 00:32:10,625 --> 00:32:11,708 Ya, Bu April. 551 00:32:16,292 --> 00:32:18,208 Ibu. Aku lupa aturan nomor satu. 552 00:32:18,292 --> 00:32:19,125 Jangan bicara! 553 00:32:19,208 --> 00:32:20,042 Ya. 554 00:32:20,125 --> 00:32:22,500 Push-up 20 kali. Sekarang. 555 00:32:22,625 --> 00:32:23,792 Ya, Bu April. 556 00:32:25,875 --> 00:32:26,708 1.. 557 00:32:26,792 --> 00:32:28,750 - 2.., 3. - Sisa 2 minggu sampai lomba. 558 00:32:29,500 --> 00:32:31,583 - 4.. - 2 minggu. Dua. 559 00:32:32,250 --> 00:32:34,417 Tak banyak waktu untuk menyiapkan kalian. 560 00:32:34,917 --> 00:32:35,750 Jadi, 561 00:32:36,542 --> 00:32:37,500 mulai sekarang, 562 00:32:38,875 --> 00:32:40,083 Kecuali saat tidur, 563 00:32:40,167 --> 00:32:41,292 atau di sekolah, 564 00:32:42,708 --> 00:32:43,833 kalian akan di sini. 565 00:32:44,708 --> 00:32:45,667 Berlatih, 566 00:32:46,458 --> 00:32:48,042 siang dan malam. 567 00:32:48,125 --> 00:32:48,958 17. 568 00:32:49,042 --> 00:32:51,000 - 18. - Tangan kiri di pegangan. 569 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 - 20. - Bu Barb, hitung. 570 00:32:53,083 --> 00:32:55,250 Dan samping, ke depan lagi. 571 00:32:55,333 --> 00:32:58,958 Ke samping lalu ke belakang, ke samping lalu ke depan. 572 00:32:59,042 --> 00:33:00,542 - Teruskan. Samping. - Temponya. 573 00:33:01,375 --> 00:33:02,208 Lakukan lagi. 574 00:33:03,667 --> 00:33:05,083 Mungkin kita harus istirahat. 575 00:33:05,167 --> 00:33:07,000 - Istirahat 5 menit jam 21.00 - Oke. 576 00:33:07,708 --> 00:33:09,083 Rasakan iramanya. 577 00:33:09,167 --> 00:33:10,958 Tak ada sinkopasi di sini. 578 00:33:11,042 --> 00:33:12,792 Lalu wastafel berlibur ke mana? 579 00:33:12,875 --> 00:33:14,333 Kau. Push-up. 580 00:33:14,833 --> 00:33:15,667 Sekarang. 581 00:33:17,625 --> 00:33:19,333 Ya, Bu April. 582 00:33:19,417 --> 00:33:21,708 Mari kita mulai dari glissade piqué. Dari awal. 583 00:33:22,250 --> 00:33:23,083 Hari ini. 584 00:33:23,375 --> 00:33:25,542 Baik, cepat. Semua siap? 585 00:33:25,833 --> 00:33:27,333 1.., 2.., 3.., 4.., 586 00:33:27,417 --> 00:33:29,083 5.., 6.., ganti! 587 00:33:29,167 --> 00:33:30,375 - Dan... - Kacamataku. 588 00:33:30,458 --> 00:33:31,333 Di... Berhenti! 589 00:33:31,417 --> 00:33:32,500 Oh, Ruby. 590 00:33:32,708 --> 00:33:36,042 Bola Mata. Kacamatanya perlu ditempel di wajahmu? 591 00:33:36,875 --> 00:33:37,750 Jari. 592 00:33:38,250 --> 00:33:39,917 Kukira kau bisa merasakan irama. 593 00:33:40,500 --> 00:33:42,000 Kenapa kau selalu tertinggal? 594 00:33:44,958 --> 00:33:45,792 Dan... 595 00:33:45,875 --> 00:33:46,875 - Kuncir. - Ru... Oke. 596 00:33:47,583 --> 00:33:49,833 Kau tak memahami gerakanmu. 597 00:33:50,583 --> 00:33:52,417 Jangan buang waktu, pelajari langkahnya. 598 00:33:52,875 --> 00:33:53,708 Ayo! 599 00:33:54,458 --> 00:33:57,375 Yang lain, lakukan demi pointe. Badan tegak. Lagi. 600 00:33:57,833 --> 00:33:58,667 Lagi? 601 00:33:58,833 --> 00:33:59,667 Hari ini. 602 00:34:01,375 --> 00:34:02,667 Baik. Semua siap? 603 00:34:03,292 --> 00:34:04,125 Siap? 604 00:34:04,375 --> 00:34:07,292 1.., 2.., 3.., 4.., 5.., 6, ganti! 605 00:34:07,375 --> 00:34:08,875 - Dan lompat! - Berhenti! 606 00:34:09,167 --> 00:34:10,458 Baik. Berhenti. 607 00:34:11,000 --> 00:34:12,125 Semuanya siap? 608 00:34:12,583 --> 00:34:13,417 Kami siap. 609 00:34:13,875 --> 00:34:14,875 Ambil posisi. 610 00:34:15,333 --> 00:34:18,458 Dua garis lurus. 611 00:34:18,542 --> 00:34:20,458 Baik. Bergegas semuanya. Siap? 612 00:34:20,542 --> 00:34:23,417 1.., 2.., 3.., 4.., 5.., 6, ganti! 613 00:34:23,542 --> 00:34:24,500 Dan lompat! 614 00:34:24,625 --> 00:34:26,417 - Pakai kaki kalian. - Ganti. Lompat! 615 00:34:26,500 --> 00:34:28,625 - Pakai kaki kalian. - Lagi. Dan... 616 00:34:28,708 --> 00:34:30,583 Kalian tak dengar teriakanku? 617 00:34:32,333 --> 00:34:33,458 Maka lakukanlah. 618 00:34:34,042 --> 00:34:35,208 Apa masalahnya? 619 00:34:35,292 --> 00:34:38,167 Mungkin kami tak tahu apa yang kau teriakkan. 620 00:34:38,250 --> 00:34:40,083 Jika tak pakai kaki, kami pakai bokong! 621 00:34:40,167 --> 00:34:41,292 Baik. 622 00:34:41,833 --> 00:34:44,042 Baiklah. Kenapa kau tak 623 00:34:44,125 --> 00:34:45,833 - menjelaskannya sebentar... - Ya. 624 00:34:46,000 --> 00:34:48,458 Cobalah mengajar. Daripada membiarkan kami 625 00:34:48,542 --> 00:34:50,667 berdiri di sini dan tak tahu apa-apa. 626 00:34:52,542 --> 00:34:53,958 Menurutmu kau lebih hebat? 627 00:34:54,833 --> 00:34:57,417 Kau guru yang payah, aku jelas lebih baik. 628 00:34:59,458 --> 00:35:00,708 Keluar dari kelasku. 629 00:35:03,667 --> 00:35:04,500 Cobalah. 630 00:35:05,583 --> 00:35:06,458 Keluar... 631 00:35:07,542 --> 00:35:08,458 dari... 632 00:35:09,208 --> 00:35:10,042 kelasku! 633 00:35:10,125 --> 00:35:12,667 Pergi dari hadapanku! 634 00:35:15,417 --> 00:35:16,333 Aku sudah selesai. 635 00:35:18,792 --> 00:35:19,792 Semoga beruntung. 636 00:35:19,875 --> 00:35:22,125 - Tak ada harapan. - Sudah kuduga kau pasti pergi. 637 00:35:28,208 --> 00:35:29,500 Ada yang ingin kau katakan? 638 00:35:29,583 --> 00:35:31,167 Jangan malu, Penggigit Kuku. 639 00:35:38,167 --> 00:35:39,333 Mana krayonku? 640 00:35:41,583 --> 00:35:43,417 Kau sebaiknya minta maaf. 641 00:35:43,500 --> 00:35:44,333 Untuk apa? 642 00:35:44,417 --> 00:35:46,750 Ternyata kau. Maaf. Kukira kau Mar Jar. 643 00:35:46,833 --> 00:35:48,417 - Siapa? - Marissa Jaret Winokur. 644 00:35:48,500 --> 00:35:50,750 Tidak, aku menari di amalnya untuk Broadway Cares. 645 00:35:50,833 --> 00:35:53,542 Ya, tapi kupinjamkan Louboutin antik ini pada pencuri itu 646 00:35:53,625 --> 00:35:56,167 untuk Hidangan Pemenang Penghargaan Tony, 647 00:35:56,250 --> 00:35:57,750 dan dia mengaku sudah kembalikan. 648 00:35:57,833 --> 00:36:00,000 Tunggu, kenapa menelepon? Kupikir kau diusir 649 00:36:00,083 --> 00:36:02,000 ke... Idaho? 650 00:36:02,083 --> 00:36:03,083 Wisconsin. 651 00:36:04,042 --> 00:36:05,292 Singkatnya, 652 00:36:05,375 --> 00:36:07,417 muncul kesempatan luar biasa 653 00:36:07,500 --> 00:36:10,750 untuk menari di depan Welly Wong. Dan... 654 00:36:11,375 --> 00:36:13,375 - Cukup. Aku berhenti. - Sebentar. 655 00:36:14,583 --> 00:36:15,417 Aku berhenti. 656 00:36:20,375 --> 00:36:21,875 Apa aku seburuk itu? 657 00:36:27,167 --> 00:36:28,000 Ya. 658 00:36:32,042 --> 00:36:34,167 Aku hanya mau pandai melakukan sesuatu. 659 00:36:36,792 --> 00:36:39,333 - Akan kucari hobi lain. - Akan kututup... 660 00:36:41,125 --> 00:36:42,333 pintunya. 661 00:36:42,417 --> 00:36:44,083 Terima kasih, Bu April. 662 00:36:45,333 --> 00:36:46,208 Kau mendengarku? 663 00:36:46,292 --> 00:36:50,958 Naluri keibuanmu sungguh hebat. 664 00:36:55,042 --> 00:36:55,875 Baiklah. 665 00:36:56,292 --> 00:36:59,000 "Pakai kakimu" itu seperti 666 00:36:59,083 --> 00:37:02,375 perbedaan antara pisang dan wortel. 667 00:37:02,792 --> 00:37:04,583 Lihat? Benda bengkok 668 00:37:05,083 --> 00:37:07,708 tak bisa seimbang. 669 00:37:08,333 --> 00:37:09,167 Tapi... 670 00:37:10,417 --> 00:37:12,208 benda lurus... 671 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 Tunggu. Kenapa dia tak bilang begitu? 672 00:37:16,792 --> 00:37:18,083 Oh, kau tahu. 673 00:37:18,667 --> 00:37:20,042 Bu April agak lucu. 674 00:37:20,792 --> 00:37:23,083 Kau tahu, dia mau semuanya sempurna, 675 00:37:23,542 --> 00:37:24,500 dan... 676 00:37:24,667 --> 00:37:27,375 Kau tahu, dia seusiamu 677 00:37:27,458 --> 00:37:32,333 saat dia memutuskan untuk menjadi penari hebat. 678 00:37:32,417 --> 00:37:37,250 Jadi, dia mulai mendorong dirinya lebih keras, dan… 679 00:37:37,667 --> 00:37:43,583 dia lupa bahwa orang lain tak sesempurna dirinya. 680 00:37:43,667 --> 00:37:48,417 Jadi, kita harus bersabar dengannya. 681 00:37:49,583 --> 00:37:50,958 - Paham? - Baik. 682 00:37:51,042 --> 00:37:52,250 Boleh kuberi tahu rahasia? 683 00:37:53,917 --> 00:37:56,083 Terkadang aku merasa seperti pisang. 684 00:37:58,292 --> 00:38:00,500 Bagaimana denganmu? Kau pisang atau wortel? 685 00:38:00,583 --> 00:38:01,458 Wortel. 686 00:38:02,417 --> 00:38:04,000 Aku bangga padamu. Kerja bagus. 687 00:39:13,667 --> 00:39:14,833 Kau tak perlu berhenti. 688 00:39:14,917 --> 00:39:16,250 Aku harus pulang. 689 00:39:17,250 --> 00:39:18,875 Jika kau hubungkan jiwamu, 690 00:39:19,458 --> 00:39:22,208 dan menopang pusat tubuhmu, tubuhmu akan lebih terkontrol. 691 00:39:23,125 --> 00:39:24,292 Hebat, terima kasih. 692 00:39:25,583 --> 00:39:28,417 Jika ada hal yang mau kau bicarakan soal itu... 693 00:39:29,542 --> 00:39:31,625 kau tak bisa bicara dengan Nick atau nenekmu. 694 00:39:31,708 --> 00:39:34,083 - Aku selalu ada, jadi... - Baik. Boleh aku pergi? 695 00:39:36,125 --> 00:39:38,167 Sarah, aku mencoba berdamai denganmu. 696 00:39:39,333 --> 00:39:41,750 Kita tak di kelas, jadi, aku tak perlu mendengarkanmu. 697 00:39:43,375 --> 00:39:44,750 Ada apa denganmu? 698 00:39:45,708 --> 00:39:47,708 Kau kenapa? Kau tak begini sebelumnya. 699 00:39:47,792 --> 00:39:48,625 Sebelum apa? 700 00:39:49,042 --> 00:39:50,792 Sebelum kau pergi atau ibuku wafat? 701 00:39:51,417 --> 00:39:52,792 Tidak, jangan mencari alasan. 702 00:39:53,250 --> 00:39:55,375 - Aku juga tumbuh tanpa ibu. - Ibumu meninggal? 703 00:39:55,458 --> 00:39:58,083 Tidak. Ibuku memutuskan pergi. 704 00:39:58,792 --> 00:40:00,208 Kau mau membongkar yang itu? 705 00:40:00,292 --> 00:40:01,958 Ya. Ibu dan anak sama saja. 706 00:40:03,708 --> 00:40:04,583 Maaf? 707 00:40:05,375 --> 00:40:07,167 Kau pergi tanpa pamit. 708 00:40:07,708 --> 00:40:10,292 Sarah, setiap orang punya kehidupan. 709 00:40:11,125 --> 00:40:12,250 Biasakanlah. 710 00:40:13,417 --> 00:40:15,667 Lagi pula, aku tak sedang kencan denganmu. 711 00:40:16,292 --> 00:40:18,542 Ya. Setidaknya aku bisa dapat pesan. 712 00:40:18,625 --> 00:40:20,792 Tapi siapa peduli dengan adik bodoh. 713 00:40:29,292 --> 00:40:32,125 Ada ribuan orang yang audisi sebelumku. 714 00:40:32,208 --> 00:40:35,042 Kutunggu giliran audisi acara baru Welly Wong "Whirly Girl," 715 00:40:35,125 --> 00:40:36,792 dan aku hampir di barisan terdepan! 716 00:40:37,042 --> 00:40:38,500 Semoga aku dapat panggilan. 717 00:40:52,958 --> 00:40:53,833 Hei. 718 00:40:58,292 --> 00:41:00,958 - Kau sedang apa? - Mencari ponselku. 719 00:41:01,375 --> 00:41:02,417 Ada di tanganmu. 720 00:41:04,708 --> 00:41:06,958 Ya, aku sudah menemukannya. 721 00:41:07,083 --> 00:41:08,000 Tentu saja. 722 00:41:12,333 --> 00:41:13,875 Jadi, kau sedang apa di sini? 723 00:41:14,625 --> 00:41:15,583 Tak banyak. 724 00:41:15,667 --> 00:41:18,792 Aku sedang kerja di kota saat kulihat Nenek mengemudikan mobilku. 725 00:41:18,875 --> 00:41:19,708 Hei, Nek! 726 00:41:21,792 --> 00:41:22,625 Nicky! 727 00:41:22,708 --> 00:41:24,708 Dia tak boleh menyetir lagi, 728 00:41:24,792 --> 00:41:26,708 tapi dia suka komidi putar ini. 729 00:41:28,333 --> 00:41:29,167 Jadi... 730 00:41:29,583 --> 00:41:32,250 Sarah bilang kelas kalian seru semalam. 731 00:41:32,875 --> 00:41:36,000 Ya. Sangat menyenangkan. 732 00:41:36,167 --> 00:41:38,833 Aku coba membantunya, tapi tak berhasil. 733 00:41:38,917 --> 00:41:40,125 Kurasa tidak benar. 734 00:41:41,250 --> 00:41:43,292 - Sungguh? - Kau mau membantu seseorang? 735 00:41:45,083 --> 00:41:46,042 Lucu sekali. 736 00:41:47,958 --> 00:41:51,292 Dia tak akan menyambutmu begitu saja hanya karena kau pulang. 737 00:41:52,458 --> 00:41:54,458 Kaulah alasan dia mulai menari. 738 00:41:54,542 --> 00:41:57,250 Kaulah penyelamat hidupnya, lalu... hilang. 739 00:41:58,458 --> 00:42:00,167 Jika kau ingin membantunya, 740 00:42:01,042 --> 00:42:04,083 coba ingat bagaimana rasanya saat kau di posisinya. 741 00:42:05,542 --> 00:42:06,375 Kau tahu, 742 00:42:06,875 --> 00:42:08,875 saat kau murung dan pakai flanel. 743 00:42:09,958 --> 00:42:11,000 Kau bohong. 744 00:42:11,083 --> 00:42:12,500 - Foto tak bisa bohong. - Tidak. 745 00:42:12,875 --> 00:42:15,208 - Aku tak mengingatnya. - Baik. 746 00:42:25,458 --> 00:42:27,167 Latihan akan sangat keras. 747 00:42:28,042 --> 00:42:29,167 Itu bagian dari tugas. 748 00:42:29,750 --> 00:42:31,333 Karena itu Ruby berhenti. 749 00:42:35,208 --> 00:42:36,167 Lanjutkan. 750 00:42:37,208 --> 00:42:39,958 Kawan, kau berhenti setelah satu kelas. 751 00:42:40,042 --> 00:42:41,167 Kami hanya bocah. 752 00:42:41,667 --> 00:42:43,833 Kami tak belajar secepat profesional. 753 00:42:43,917 --> 00:42:45,542 Bagaimana dengan aturan nomor dua? 754 00:42:46,083 --> 00:42:47,000 Komitmen? 755 00:42:47,708 --> 00:42:48,667 Aku paham. 756 00:42:48,958 --> 00:42:50,917 Jika kalian janji mengikuti perkataanku, 757 00:42:51,333 --> 00:42:52,583 dan bersikap baik, 758 00:42:53,167 --> 00:42:55,125 aku janji akan menghormati komitmenku. 759 00:42:55,875 --> 00:42:57,708 Dan bertahan sampai akhir. 760 00:42:59,875 --> 00:43:00,833 Setuju? 761 00:43:07,458 --> 00:43:09,625 Apa yang ingin kalian lakukan? 762 00:43:09,792 --> 00:43:10,750 Maksudku... 763 00:43:11,583 --> 00:43:13,083 aku mau berkompetisi. 764 00:43:13,542 --> 00:43:14,625 - Aku juga. - Ya. 765 00:43:15,625 --> 00:43:17,583 Tapi aku tak mau lakukan dengannya. 766 00:43:18,458 --> 00:43:19,458 Aku juga. 767 00:43:19,875 --> 00:43:20,750 Ya. 768 00:43:21,625 --> 00:43:23,750 Tapi hanya dia yang bisa bawa kita ke sana. 769 00:43:31,917 --> 00:43:33,292 Apa kita sepakat? 770 00:43:35,250 --> 00:43:36,083 Sepakat. 771 00:43:37,833 --> 00:43:38,667 Baik. 772 00:43:40,250 --> 00:43:41,458 Mulai dengan palang, 773 00:43:41,542 --> 00:43:43,750 karena ada banyak tugas dalam 2 minggu. 774 00:43:44,875 --> 00:43:46,250 Posisi pertama. 775 00:43:46,750 --> 00:43:48,250 Posisi kelima. 776 00:43:49,125 --> 00:43:51,625 Bagus. Itu port de bras yang bagus. Lihat? 777 00:43:51,708 --> 00:43:54,125 - Aku tak lihat apa pun. - 20. 778 00:43:57,708 --> 00:43:59,125 Posisi keempat. 779 00:44:01,833 --> 00:44:02,750 Lagi. 780 00:44:02,833 --> 00:44:05,083 Langkah battement. Battement. 781 00:44:05,292 --> 00:44:08,792 Samping. Mundur. Langkah battement. Ke depan. 782 00:44:09,583 --> 00:44:12,458 Baiklah, dengar. Sampai nanti malam, oke? Jangan nakal. 783 00:44:12,542 --> 00:44:13,583 - Samping. - Oke. Dah. 784 00:44:13,667 --> 00:44:15,167 - Ayah menyayangimu. - Pelatih. 785 00:44:15,250 --> 00:44:16,917 - Bukan penitipan anak gratis. - Oke. 786 00:44:17,833 --> 00:44:19,208 Posisi pertama. 787 00:44:19,625 --> 00:44:21,125 Posisi kelima. 788 00:44:21,208 --> 00:44:22,125 Posisi kelima. 789 00:44:22,208 --> 00:44:24,792 Posisi keempat. 790 00:44:24,875 --> 00:44:25,708 Lagi. 791 00:44:25,792 --> 00:44:28,208 Apa ini? 792 00:44:28,625 --> 00:44:31,083 Lengan lembek. Sebaiknya kalian ucapkan 793 00:44:31,167 --> 00:44:33,625 selamat tinggal pada Nasional. Lambaikan tangan. Dah. 794 00:44:33,708 --> 00:44:36,792 Berputar. 795 00:44:36,958 --> 00:44:37,875 Kacamataku! 796 00:44:37,958 --> 00:44:40,583 Lihat ke satu titik. Itu sebabnya kau pusing. 797 00:44:40,708 --> 00:44:41,542 Lagi. 798 00:44:43,417 --> 00:44:44,375 Bersiap. 799 00:44:45,625 --> 00:44:46,583 Pirouette. 800 00:44:47,042 --> 00:44:48,708 Lalu berputar. 801 00:44:48,958 --> 00:44:52,708 Berputar. 802 00:44:53,375 --> 00:44:54,667 Jari. Sarah. 803 00:44:54,750 --> 00:44:57,125 Itu sebabnya kalian di belakang. 804 00:44:57,625 --> 00:45:01,000 Berapa kali harus kukatakan ini? Berlatihlah di rumah. 805 00:45:02,125 --> 00:45:04,250 Lagi. Bersiap. 806 00:45:06,292 --> 00:45:08,208 Bukan, Sayang. Baik, hampir. 807 00:45:08,292 --> 00:45:11,083 dalam hitungan tiga, empat, putar kepala, 808 00:45:11,250 --> 00:45:13,250 contract, pas de bourrée. 809 00:45:13,333 --> 00:45:15,542 5.., 6.., siap, mulai, putar, satu. 810 00:45:15,667 --> 00:45:17,375 Langkah kedua, dan dua. 811 00:45:19,208 --> 00:45:20,333 Tiga. Pinggang! 812 00:45:26,250 --> 00:45:28,208 Contract, pas de bourrée. 813 00:45:29,208 --> 00:45:31,083 Kau baik-baik saja? Cantik. 814 00:45:38,917 --> 00:45:39,833 Hai, Sayang. 815 00:45:40,917 --> 00:45:42,500 Kenapa tak nyalakan lampu? 816 00:45:43,875 --> 00:45:45,667 Tak apa. Sedang kerjakan PR. 817 00:45:45,750 --> 00:45:46,875 Nyalakan lampu. 818 00:45:47,042 --> 00:45:48,083 Dan segera tidur. 819 00:45:50,958 --> 00:45:52,417 [ STUDIO TARI ] NEW HOPE 820 00:45:57,125 --> 00:45:59,125 Melihat ke titik tak akan membuatmu pusing. 821 00:46:03,125 --> 00:46:04,417 Fokus ke wajah. 822 00:46:06,167 --> 00:46:07,208 Siap, Semuanya? 823 00:46:07,333 --> 00:46:08,167 Mundur. 824 00:46:08,250 --> 00:46:09,167 Wajah merah. 825 00:46:10,083 --> 00:46:11,167 Wajah merah. 826 00:46:12,083 --> 00:46:12,917 Wajah merah. 827 00:46:13,542 --> 00:46:14,458 Wajah merah! 828 00:46:18,542 --> 00:46:19,375 Lagi. 829 00:46:20,583 --> 00:46:23,875 Wajah hijau. 830 00:46:24,500 --> 00:46:25,625 Wajah hijau! 831 00:46:26,917 --> 00:46:29,125 Wajah biru! 832 00:46:29,208 --> 00:46:30,375 Wajah biru! 833 00:46:30,458 --> 00:46:31,667 Wajah ungu! 834 00:46:32,500 --> 00:46:33,417 Hijau! 835 00:46:34,250 --> 00:46:35,208 Biru! 836 00:46:35,833 --> 00:46:36,750 Merah! 837 00:46:36,833 --> 00:46:38,833 2.., 3.., 4.., dan 5. 838 00:46:38,917 --> 00:46:41,833 - 6.., 7.., 8, selesai. - Kita pisang atau wortel? 839 00:46:41,917 --> 00:46:43,833 3.., 4.., 5 dan 6. 840 00:46:43,917 --> 00:46:45,208 - 7.., 8. - Pundak, 841 00:46:45,292 --> 00:46:48,125 jangan hanya bergerak, tapi lakukan yang bagus. 842 00:46:48,208 --> 00:46:49,500 - 7.., 8. - Berhenti. 843 00:46:50,250 --> 00:46:51,833 Pundak, ke belakang. 844 00:46:53,625 --> 00:46:54,625 Kau mendengarku. 845 00:46:55,417 --> 00:46:56,292 Jari. 846 00:46:59,542 --> 00:47:00,500 Ke barisan depan. 847 00:47:04,250 --> 00:47:05,083 Ya! 848 00:47:05,167 --> 00:47:07,667 Itu maksudku. Itu baru putriku. 849 00:47:10,625 --> 00:47:11,542 Push-up 20 kali. 850 00:47:13,000 --> 00:47:15,375 - Maaf, Bu April, aku... - Lakukan 40 kali. 851 00:47:15,583 --> 00:47:17,125 Ya. Maaf, baiklah. 852 00:47:17,833 --> 00:47:19,333 2.., 3. 853 00:47:21,250 --> 00:47:22,208 Lagi! 854 00:47:22,708 --> 00:47:25,083 4.., 5.., 6.., 7.., 8. 855 00:47:25,167 --> 00:47:27,000 Tangan di pinggul, mulai. 856 00:47:27,083 --> 00:47:28,417 Dan 1.., 2.., 3, 857 00:47:28,500 --> 00:47:30,833 4.., 5.., 6.., 7.., 8. 858 00:47:30,917 --> 00:47:33,750 1.., 2.., 3, 4.., 5.., 6.., 859 00:47:33,833 --> 00:47:35,542 7.., naik, turun! 860 00:47:38,000 --> 00:47:39,125 Tadi itu... 861 00:47:45,708 --> 00:47:46,958 tidak payah. 862 00:47:47,750 --> 00:47:49,208 Kita tak payah! 863 00:47:54,167 --> 00:47:56,042 - Mereka tak payah! - Ya! 864 00:47:56,250 --> 00:47:57,625 Mereka tak payah. 865 00:47:57,708 --> 00:47:59,708 Baiklah. Mulai lagi. 866 00:48:00,875 --> 00:48:02,417 Kami tak payah! 867 00:48:02,667 --> 00:48:04,125 Kalian masih agak payah. 868 00:48:08,917 --> 00:48:10,167 Tak apa. Baik. 869 00:48:12,500 --> 00:48:13,333 Baik. 870 00:48:13,417 --> 00:48:14,458 Jadi... 871 00:48:15,250 --> 00:48:17,917 kita tak bisa menari dalam keadaan begini. 872 00:48:18,958 --> 00:48:20,458 Sekarang bagaimana? 873 00:48:21,875 --> 00:48:23,250 Kelas selesai. 874 00:48:23,708 --> 00:48:24,708 Tentu saja. 875 00:48:25,208 --> 00:48:26,250 Ayo. 876 00:48:26,333 --> 00:48:27,750 Ayo! 877 00:48:27,833 --> 00:48:30,292 - Tunggu, mau ke mana? - Ke mana semuanya... 878 00:48:30,375 --> 00:48:32,208 - Ke taman! - Ada apa ini? 879 00:49:28,875 --> 00:49:30,750 Kami tak payah! 880 00:50:51,625 --> 00:50:52,500 Hai. 881 00:50:53,708 --> 00:50:55,042 Maaf, aku tak bermaksud... 882 00:50:56,458 --> 00:50:57,292 Tak apa. 883 00:50:57,375 --> 00:50:59,958 Aku mau melihat apa yang harus kuambil di toko perkakas. 884 00:51:00,042 --> 00:51:02,000 Aku punya waktu dan mau perbaiki lumbungnya. 885 00:51:02,083 --> 00:51:03,083 Agar ayahmu tak bawel. 886 00:51:03,167 --> 00:51:05,833 Siapa yang mengira saat SMA, kau akhirnya akan... 887 00:51:06,167 --> 00:51:07,000 terampil. 888 00:51:07,875 --> 00:51:08,958 Ya, benar bukan? 889 00:51:09,167 --> 00:51:11,792 Aku tak membayangkan hidupku begini. 890 00:51:12,250 --> 00:51:13,125 Ya. 891 00:51:13,625 --> 00:51:14,875 Selamat bergabung. 892 00:51:15,333 --> 00:51:16,292 Oh, ayolah. 893 00:51:16,375 --> 00:51:18,125 Kau menari di Broadway. 894 00:51:18,208 --> 00:51:20,792 Menurutku kau mendapatkan kehidupan yang kau mau, 895 00:51:23,708 --> 00:51:24,833 Kau tahu, Nick. 896 00:51:28,875 --> 00:51:31,542 Bahkan jika hidupmu tak sesuai gambaranmu, 897 00:51:31,625 --> 00:51:33,167 aku sangat mengagumi perbuatanmu. 898 00:51:33,250 --> 00:51:35,458 Meninggalkan hidupmu untuk mengurus adikmu. 899 00:51:35,542 --> 00:51:37,333 Aku tak meninggalkan hidupku. 900 00:51:38,375 --> 00:51:40,250 Kau melakukan yang seharusnya. 901 00:51:40,375 --> 00:51:41,583 Yang menurutmu benar. 902 00:51:41,667 --> 00:51:42,792 Aku tahu. 903 00:51:43,833 --> 00:51:45,125 Itu yang kau lakukan. 904 00:51:45,417 --> 00:51:47,667 - Maksudku... - Aku tahu. Itu tak... 905 00:51:48,250 --> 00:51:49,708 Itu tak seperti... 906 00:51:50,333 --> 00:51:51,875 rencana besar kita. 907 00:51:51,958 --> 00:51:53,875 Lari bersama ke New York. 908 00:51:56,167 --> 00:51:57,000 Tidak. 909 00:51:58,542 --> 00:51:59,625 Bukan. 910 00:52:00,042 --> 00:52:01,208 Kau tahu, Ape... 911 00:52:02,083 --> 00:52:03,000 setelah... 912 00:52:03,917 --> 00:52:04,750 pesan itu... 913 00:52:07,875 --> 00:52:09,125 aku ke New York. 914 00:52:09,458 --> 00:52:11,875 Lalu... aku melihatmu. 915 00:52:12,000 --> 00:52:12,833 Apa? 916 00:52:12,917 --> 00:52:15,500 Kau selesai dari latihan di 46th Street. 917 00:52:16,000 --> 00:52:17,708 Kau tampak sangat bahagia. 918 00:52:18,708 --> 00:52:20,167 Lalu aku sadar. 919 00:52:22,458 --> 00:52:23,625 Aku harus melepasmu. 920 00:52:38,833 --> 00:52:40,042 Kau tahu, kita... 921 00:52:40,542 --> 00:52:42,833 tak akan pernah cocok. 922 00:52:43,125 --> 00:52:44,750 Ya. Tak akan. 923 00:52:47,083 --> 00:52:48,042 Tapi... 924 00:52:49,208 --> 00:52:50,708 pasti seru jika dicoba. 925 00:52:56,792 --> 00:52:59,042 Mungkin sebaiknya aku mulai bekerja. 926 00:52:59,125 --> 00:53:00,708 Ya. Aku juga. 927 00:53:12,542 --> 00:53:15,333 Oke, semua, dorong sekuat tenaga, oke? Dorong! 928 00:53:15,417 --> 00:53:16,458 Dengar, Semua. 929 00:53:16,542 --> 00:53:19,000 Pelatih Buzz mau berbagi lapangan, 930 00:53:19,083 --> 00:53:20,542 kita tak mampu benahi studio. 931 00:53:20,625 --> 00:53:24,125 Tapi Lomba Daerah tetap dilangsungkan akhir minggu ini. 932 00:53:24,750 --> 00:53:25,583 Jadi... 933 00:53:26,958 --> 00:53:29,708 - Kau menatap R.J. - Tidak sama sekali. 934 00:53:30,917 --> 00:53:32,125 - Ya, benar. - Tidak. 935 00:53:32,208 --> 00:53:34,333 Lucia, Sarah, Oona. 936 00:53:34,417 --> 00:53:35,500 Push-up, sekarang. 937 00:53:35,583 --> 00:53:37,458 Ya, Bu April. 938 00:53:38,125 --> 00:53:40,167 Diam! 939 00:53:40,250 --> 00:53:43,458 Kau memanggil nama mereka. 940 00:53:43,542 --> 00:53:44,792 Dan itu benar! 941 00:53:44,875 --> 00:53:47,458 Jadi, aku mengingat beberapa nama. 942 00:53:47,667 --> 00:53:49,750 Zuzu, push-up. 943 00:53:52,083 --> 00:53:53,375 20 kali. 944 00:53:56,583 --> 00:53:57,458 Kau juga, Kari. 945 00:53:58,333 --> 00:53:59,750 Aku hanya penerjemah. 946 00:54:00,708 --> 00:54:01,625 Jadi 40 kali. 947 00:54:07,208 --> 00:54:09,750 Ayo ke ban. Ayo! Lepas helmnya. 948 00:54:09,833 --> 00:54:12,333 Ayo, Semuanya! Waktuku tak banyak. 949 00:54:16,792 --> 00:54:19,000 R.J. kikuk sekali. 950 00:54:19,917 --> 00:54:22,083 Apa? Kalian pikir bisa lebih baik? 951 00:54:24,417 --> 00:54:25,833 Seolah-olah mereka lebih baik. 952 00:54:26,083 --> 00:54:27,458 Mereka hanya penari. 953 00:54:28,833 --> 00:54:31,292 Baik. Mari lihat kalian mencoba ini. 954 00:54:35,208 --> 00:54:37,250 Mereka tak pakai bantalan, jadi... 955 00:54:38,167 --> 00:54:39,000 Baiklah. 956 00:54:39,583 --> 00:54:40,667 Temps levé. 957 00:54:42,458 --> 00:54:43,750 Tunjukkan, Nona-Nona. 958 00:54:45,833 --> 00:54:47,625 Kalian lihat apa yang terjadi di sini? 959 00:54:47,708 --> 00:54:50,167 - Apa kalian harus ikut balet? - Bung, mustahil! 960 00:54:55,292 --> 00:54:56,375 Bagaimana? 961 00:54:58,292 --> 00:54:59,125 Dah, Ibu. 962 00:54:59,583 --> 00:55:01,792 Mau ke mana sepagi ini? 963 00:55:02,000 --> 00:55:02,917 Sudah kubilang. 964 00:55:03,208 --> 00:55:06,083 Oona dan aku belajar untuk tes penting geometri kami seharian. 965 00:55:06,417 --> 00:55:07,583 Benar. Ibu lupa. 966 00:55:07,667 --> 00:55:09,250 Ibu ada jadwal malam ini 967 00:55:09,333 --> 00:55:11,958 - di Royalton Steakhouse... - Ya. Aku bawa kunci. Dah, Bu. 968 00:55:12,042 --> 00:55:13,917 - Ibu menyayangimu. - Aku juga. 969 00:55:30,000 --> 00:55:31,292 Hei, Ruby kembali. 970 00:55:31,375 --> 00:55:33,250 - Itu Ruby! - Ruby, sedang apa di sini? 971 00:55:33,958 --> 00:55:35,125 Boleh aku ikut? 972 00:55:35,500 --> 00:55:37,833 Bukan untuk menari, tapi menonton. 973 00:55:38,583 --> 00:55:39,958 Ibuku bilang tak apa. 974 00:55:40,042 --> 00:55:42,417 Astaga, kami senang kau kembali. 975 00:55:42,500 --> 00:55:45,083 Siap? Aku butuh bantuan. Kau mau membantuku? 976 00:55:45,167 --> 00:55:47,625 - Baik. Duduklah. - Ruby, ke sini. 977 00:55:47,708 --> 00:55:49,333 - Hei, Ruby. - Hai, Sarah. 978 00:55:55,875 --> 00:55:57,500 Anggota lengkap. Ayo. 979 00:55:57,625 --> 00:56:00,542 - Baik. Ayo beraksi. - Semua duduk. Terima kasih. 980 00:56:03,542 --> 00:56:04,542 Hai, Patty. 981 00:56:06,125 --> 00:56:07,208 Kau lupa sesuatu. 982 00:56:07,917 --> 00:56:09,458 Belajar seharian dengan Oona? 983 00:56:09,542 --> 00:56:10,625 [ GEOMETRI ] 984 00:56:12,625 --> 00:56:15,375 - Ibu, aku... - Turun dari dari bus. Sekarang. 985 00:56:16,917 --> 00:56:18,833 Maaf, tapi itu tak mungkin. 986 00:56:18,958 --> 00:56:20,875 Lihat. Aku tak mau ada masalah. 987 00:56:21,083 --> 00:56:22,417 Aku menjemput putriku. 988 00:56:23,375 --> 00:56:24,708 Kari, bawa barangmu. 989 00:56:24,792 --> 00:56:27,125 - Patty, kumohon. - Tidak, Barb. 990 00:56:27,208 --> 00:56:30,167 Aku tak suka kau lakukan diam-diam di belakangku. 991 00:56:30,250 --> 00:56:32,125 Maaf, tapi... 992 00:56:32,333 --> 00:56:34,333 - Kukira kau tahu. - Aku tak tahu. 993 00:56:36,083 --> 00:56:37,042 Ayolah, Kari. 994 00:56:38,875 --> 00:56:40,167 Kari, Sayang. 995 00:56:40,958 --> 00:56:42,333 Ikutlah ibumu. 996 00:56:43,875 --> 00:56:45,625 Ayo! Sekarang! 997 00:56:47,292 --> 00:56:48,167 Tidak, Bu. 998 00:56:49,625 --> 00:56:51,125 Aku tak mau pergi. 999 00:56:51,667 --> 00:56:53,292 Kita sudah membahasnya. 1000 00:56:54,375 --> 00:56:56,750 Ibu berusaha keras saat ayah bertugas, 1001 00:56:56,833 --> 00:56:59,417 tapi kita tak mampu membiayai tari sekarang. 1002 00:56:59,958 --> 00:57:01,542 Kita juga tak terima amal. 1003 00:57:03,250 --> 00:57:05,458 Ayolah. Ibu akan terlambat kerja. 1004 00:57:05,542 --> 00:57:06,833 Ini bukan amal. 1005 00:57:08,083 --> 00:57:09,458 Ini keputusanku. 1006 00:57:10,417 --> 00:57:13,167 Aku bersepakat dengan Bu Barb untuk bekerja di studio. 1007 00:57:15,792 --> 00:57:17,417 Kelas ini adalah hakku. 1008 00:57:17,500 --> 00:57:20,000 Dan aku meraih tempat di kompetisi ini. 1009 00:57:21,000 --> 00:57:22,292 Jadi, aku tinggal. 1010 00:57:29,875 --> 00:57:30,708 Baik. 1011 00:57:32,625 --> 00:57:35,500 Tapi kita akan membicarakan ini di rumah. 1012 00:57:47,625 --> 00:57:48,458 Hei. 1013 00:57:49,958 --> 00:57:50,875 Kau pemberani. 1014 00:57:53,292 --> 00:57:54,167 Sekarang... 1015 00:57:57,167 --> 00:57:58,750 jangan memuntahiku. 1016 00:58:01,583 --> 00:58:02,500 Kalian siap? 1017 00:58:02,750 --> 00:58:04,708 - Ya, Bu April. - Ya, ayo! 1018 00:58:04,792 --> 00:58:05,833 Jalan, Gordy. 1019 00:58:17,167 --> 00:58:19,000 [ FINAL DAERAH ] 1020 00:58:26,000 --> 00:58:27,792 Lihat dirimu. Memperbaiki lumbung, 1021 00:58:27,875 --> 00:58:29,250 mendandani rambut… 1022 00:58:30,708 --> 00:58:32,667 Nick... ada asap. Api. 1023 00:58:36,333 --> 00:58:38,917 - Bau aneh apa ini? - Tak ada. Tidurlah lagi, Michelle. 1024 00:58:39,000 --> 00:58:40,125 Baik. 1025 00:58:40,625 --> 00:58:42,833 Kategori kita selanjutnya. 1026 00:58:42,917 --> 00:58:45,917 Saatnya bangun, Tukang Tidur. 1027 00:58:46,583 --> 00:58:48,542 Ini dia. Waktunya makan. 1028 00:58:48,625 --> 00:58:50,500 - Minumlah untuk ibu. - Barb, apa itu? 1029 00:58:50,583 --> 00:58:53,167 Es moka dengan ekstra espreso. 1030 00:58:53,250 --> 00:58:54,667 Dengan ekstra espreso. 1031 00:58:54,750 --> 00:58:55,583 Ya. 1032 00:58:57,083 --> 00:58:59,625 Jangan cemas, aku punya pil alergi untuk pulang nanti. 1033 00:58:59,708 --> 00:59:01,125 Agar mereka mengantuk. 1034 00:59:01,208 --> 00:59:03,208 Pil orang dewasa, tapi akan kubelah dua. 1035 00:59:03,292 --> 00:59:07,042 Beri tepuk tangan untuk kategori umur di bawah 6 tahun. 1036 00:59:07,250 --> 00:59:10,250 Studio Tari New Hope, Grup Jazz. 1037 00:59:22,708 --> 00:59:24,375 New Hope! 1038 00:59:30,417 --> 00:59:33,000 Menari. 1039 00:59:37,750 --> 00:59:38,667 Melompat. 1040 00:59:39,833 --> 00:59:41,167 Aku tak sanggup lihat. 1041 00:59:59,958 --> 01:00:02,708 Dicky! Itu anakku! 1042 01:00:05,000 --> 01:00:05,958 Dicky! 1043 01:00:25,500 --> 01:00:27,417 Astaga! 1044 01:00:31,458 --> 01:00:32,875 [ FINAL DISTRIK ] 1045 01:00:32,958 --> 01:00:35,083 5.., 6.., 7.., 8. 1046 01:00:46,917 --> 01:00:48,292 [ STUDIO TARI NEW HOPE ] 1047 01:00:51,458 --> 01:00:53,042 [ FINAL REGIONAL ] 1048 01:01:11,208 --> 01:01:12,500 MENDOMINASI DI NEGARA BAGIAN 1049 01:01:14,167 --> 01:01:15,917 [ FINAL NEGARA BAGIAN ] 1050 01:01:17,000 --> 01:01:18,833 Bagaimana... hasilnya? 1051 01:01:19,292 --> 01:01:20,250 - Bagus. - Hei. 1052 01:01:21,250 --> 01:01:23,125 Kudengar kalian butuh bantuan ahli. 1053 01:01:24,875 --> 01:01:26,875 Kita semua harus bekerja sama. 1054 01:01:36,000 --> 01:01:37,667 Selanjutnya Tarian Guru. 1055 01:01:38,042 --> 01:01:40,125 Sempurna. Ya, ayo. 1056 01:01:40,208 --> 01:01:41,125 Luar biasa. 1057 01:01:41,875 --> 01:01:43,625 - Pecundang! - Lihat mereka. 1058 01:01:44,125 --> 01:01:47,583 Hei, kami mengalahkan kalian 7 kali berturut-turut di negara bagian. 1059 01:01:47,667 --> 01:01:49,167 Itu masa lalu. 1060 01:01:49,250 --> 01:01:52,000 Putra kami mengalahkan kalian di lapangan sepuluh tahun ini. 1061 01:01:52,083 --> 01:01:54,083 Kini putri kami memesona di panggung. 1062 01:01:57,292 --> 01:01:59,167 Putri kalian tak tahu triple time step 1063 01:01:59,250 --> 01:02:01,833 jika putri kami menari di atas kesedihan mereka. 1064 01:02:01,917 --> 01:02:02,792 Apa katamu? 1065 01:02:03,583 --> 01:02:04,542 Oh, ya? 1066 01:02:04,625 --> 01:02:07,958 Grand battlement putrimu bahkan tak sampai 90 derajat. 1067 01:02:08,042 --> 01:02:09,458 Putrimu tak bisa berputar. 1068 01:02:09,542 --> 01:02:12,500 Putrimu tak punya jiwa panggung. 1069 01:02:12,750 --> 01:02:14,292 Tarik ucapanmu. 1070 01:02:15,125 --> 01:02:16,000 Cobalah. 1071 01:02:24,958 --> 01:02:27,542 Berikutnya adalah Studio Tari New Hope, 1072 01:02:27,625 --> 01:02:29,958 berkompetisi di kategori Tarian Guru, 1073 01:02:30,042 --> 01:02:33,083 dipimpin oleh sensasi Broadway,  April Dibrina. 1074 01:02:33,167 --> 01:02:36,708 Peringkat mereka naik drastis dan siap jadi pesaing hari ini. 1075 01:02:36,792 --> 01:02:38,625 Dasar pecundang. Payah sekali. 1076 01:02:39,583 --> 01:02:40,625 Ini dia. 1077 01:02:42,083 --> 01:02:44,917 Kupastikan kau tak akan dipakai di acara apa pun, 1078 01:02:45,000 --> 01:02:48,250 - di Broadway, Broadway kecil... - Bu April? Ada apa? 1079 01:02:48,417 --> 01:02:51,083 Kariermu berakhir, Gadis Paduan Suara. 1080 01:02:51,167 --> 01:02:53,042 - Bu Zimmer, biarkan kujelas... - Lepas. 1081 01:02:53,125 --> 01:02:55,167 - Kumohon! - Lepaskan aku! 1082 01:02:55,292 --> 01:02:57,333 - Kumohon! Lepaskan! - Aku tak paham. 1083 01:02:57,917 --> 01:02:59,875 Kurasa guru Broadway hebat kalian, 1084 01:03:00,083 --> 01:03:01,417 tak begitu hebat. 1085 01:03:03,917 --> 01:03:05,458 Terus jalan, Semua. Ayo. 1086 01:03:05,542 --> 01:03:07,708 Lakukan dengan keren, Gadis Penyanyi. 1087 01:03:07,792 --> 01:03:10,167 Sangat keren. Sampai harus terjatuh. 1088 01:03:10,250 --> 01:03:13,167 Zaman '70-an memanggil. Roknya diminta kembali. 1089 01:03:15,083 --> 01:03:17,333 - Lepaskan! - Kumohon! 1090 01:03:17,417 --> 01:03:18,792 Gadis Paduan Suara. 1091 01:03:51,417 --> 01:03:53,250 Tidak. Jangan. 1092 01:03:55,500 --> 01:03:56,542 Ayo. 1093 01:04:13,417 --> 01:04:15,708 Churners! 1094 01:04:23,583 --> 01:04:24,917 Ayo Churners! 1095 01:04:25,917 --> 01:04:29,167 Dan sekarang, yang telah kalian nantikan, 1096 01:04:29,250 --> 01:04:32,292 penghargaan terbaik di Kompetisi Tari Tari-Menari 1097 01:04:32,375 --> 01:04:35,750 Seluruh Negara Bagian Wisconsin. 1098 01:04:36,083 --> 01:04:39,458 Sekarang, ketiga studio telah tampil dengan baik. 1099 01:04:39,542 --> 01:04:43,458 Mereka telah menari dengan sepenuh hati di panggung. 1100 01:04:43,542 --> 01:04:45,708 Peringkat sudah disepakati juri. 1101 01:04:45,792 --> 01:04:47,500 Mereka telah memperhitungkan kedua... 1102 01:04:47,583 --> 01:04:49,292 Kita tak mungkin lolos. 1103 01:04:50,375 --> 01:04:51,917 Kita hanya perlu juara 3. 1104 01:04:52,292 --> 01:04:53,500 Kita pasti bisa. 1105 01:04:53,583 --> 01:04:57,333 Ya. Oona jatuh seolah-seolah itu bagian tariannya. 1106 01:04:58,500 --> 01:04:59,333 Hei. 1107 01:05:00,375 --> 01:05:02,750 Siapa peduli dengan video bodoh itu? 1108 01:05:02,833 --> 01:05:06,792 Tiga studio yang akan maju ke kejuaraan nasional di Kota Atlantic, 1109 01:05:06,875 --> 01:05:11,125 untuk menari di depan Welly Wong adalah 1110 01:05:11,375 --> 01:05:15,167 Tolong biarkan kami juara 3. Kumohon. 1111 01:05:18,000 --> 01:05:20,500 Juara 3 Piala Emas... 1112 01:05:23,792 --> 01:05:27,167 Studio Menari Milwaukee Bottle Cap 1113 01:05:27,417 --> 01:05:28,792 Mari beri mereka 1114 01:05:28,875 --> 01:05:31,583 tepuk tangan tarian yang meriah. 1115 01:05:32,417 --> 01:05:36,417 Dan sekarang, juara 2 Piala Emas Tertinggi adalah... 1116 01:05:39,708 --> 01:05:42,417 Studio Tari New Hope! 1117 01:05:48,458 --> 01:05:50,417 Mungkin kalian tak mendengarku. 1118 01:05:51,542 --> 01:05:54,292 Studio Tari New Hope! 1119 01:05:56,333 --> 01:05:57,792 Kita juara 2! 1120 01:05:57,917 --> 01:05:59,750 Kita masuk Kejuaraan Nasional! 1121 01:06:00,208 --> 01:06:01,292 Astaga! 1122 01:06:01,375 --> 01:06:03,083 Ramai sekali! 1123 01:06:03,333 --> 01:06:05,167 Ayo Churners! 1124 01:06:05,333 --> 01:06:07,542 Kita masuk Kejuaraan Nasional! 1125 01:06:14,375 --> 01:06:17,458 Kita masuk Kejuaraan Nasional! 1126 01:06:18,417 --> 01:06:20,458 Kita masuk Kejuaraan Nasional! 1127 01:06:20,542 --> 01:06:23,750 Kita masuk Kejuaraan Nasional... 1128 01:06:29,500 --> 01:06:31,250 Kita masuk Kejuaraan Nasional. 1129 01:06:33,875 --> 01:06:36,917 Entahlah, Kawan. Star Lift ini sulit. Kau yakin Dicky bisa? 1130 01:06:37,000 --> 01:06:39,125 Harus. Harus lebih baik di Nasional. 1131 01:06:39,208 --> 01:06:40,292 - Oke. - Oke, Nick. 1132 01:06:40,375 --> 01:06:42,750 Kunci sikumu, dan pastikan kau tak... 1133 01:06:44,208 --> 01:06:46,417 Tulang rusuk kecilnya patah. 1134 01:06:46,833 --> 01:06:48,750 Tidak, tulang anak seperti karet. 1135 01:06:48,958 --> 01:06:50,375 Hanya akan bengkok sedikit. 1136 01:06:56,958 --> 01:06:57,833 Ada... 1137 01:06:59,000 --> 01:07:00,417 jaring laba-laba di rambutmu. 1138 01:07:07,458 --> 01:07:08,750 Ini juga rencanamu? 1139 01:07:11,708 --> 01:07:13,083 Membuatku jatuh cinta padamu? 1140 01:07:17,167 --> 01:07:19,333 Ape, ayolah, itu lelucon konyol. 1141 01:07:19,417 --> 01:07:21,917 - Kau tahu, kita "jatuh". - Ya. Aku tahu. 1142 01:07:22,125 --> 01:07:23,833 April? April! 1143 01:07:26,458 --> 01:07:28,583 - Kami hanya mengerjakan... - Kami hanya... 1144 01:07:28,667 --> 01:07:30,458 - Ya. - Star Lift, ya. 1145 01:07:30,542 --> 01:07:32,000 - Untuk kompetisi... - Anak-anak. 1146 01:07:32,083 --> 01:07:33,083 Oh, ya? Oke. 1147 01:07:33,833 --> 01:07:38,458 Pada jam 02.47 aku sadar bahwa kita ada masalah. 1148 01:07:39,792 --> 01:07:43,167 Kita harus menerbangkan 30 orang ke Kota Atlantic. 1149 01:07:43,250 --> 01:07:45,417 Ditambah makan dan hotel. Itu mahal! 1150 01:07:45,500 --> 01:07:47,208 Dari mana kita dapat uang? 1151 01:07:47,292 --> 01:07:50,250 Perlu banyak undian, jual kue, dan mencuci mobil! 1152 01:07:50,625 --> 01:07:51,625 Kalau kostumnya? 1153 01:07:52,125 --> 01:07:53,125 Kau tahu 1154 01:07:53,208 --> 01:07:55,625 - seberapa tinggi standar Nasional? - Sangat tinggi. 1155 01:07:55,792 --> 01:07:59,917 Mereka mengharapkan kemewahan dan seni kelas atas. 1156 01:08:01,958 --> 01:08:03,292 Kurasa aku bisa bantu. 1157 01:08:10,792 --> 01:08:12,125 Terima kasih, hebat sekali. 1158 01:08:16,958 --> 01:08:18,500 Astaga. 1159 01:08:22,833 --> 01:08:24,875 - Siapa ini? - Aku suka roknya. 1160 01:08:24,958 --> 01:08:28,333 Apa ada yang memanggil untuk seni kelas atas? 1161 01:08:28,417 --> 01:08:30,167 Aku di sini. 1162 01:08:32,375 --> 01:08:33,875 Halo, Kawan. 1163 01:08:38,333 --> 01:08:39,208 Baik. 1164 01:08:39,292 --> 01:08:41,708 Jadi, kita butuh lebih banyak kilauan. 1165 01:08:41,792 --> 01:08:44,667 Ada yang punya BeDazzler? 1166 01:08:47,208 --> 01:08:48,375 Kubeli semuanya. 1167 01:08:48,500 --> 01:08:52,333 Karena gaun prom tua ini butuh banyak BeDazzle. 1168 01:08:52,833 --> 01:08:54,583 - Ditaruh di mana? - Hai! 1169 01:08:54,833 --> 01:08:57,167 Kau tahu? Taruh saja di tumpukan itu. 1170 01:08:57,250 --> 01:08:58,792 - Terima kasih, RJ. - Terima kasih. 1171 01:08:59,083 --> 01:09:00,375 - Terima kasih. - Ini dia. 1172 01:09:03,167 --> 01:09:04,083 Hai. 1173 01:09:05,083 --> 01:09:06,917 - Butuh bantuan? - Ya, tentu. 1174 01:09:07,958 --> 01:09:08,792 Keren. 1175 01:09:08,958 --> 01:09:10,583 - Namaku R.J. - Aku Rachel. 1176 01:09:10,667 --> 01:09:11,750 Kau bukan orang sini. 1177 01:09:19,250 --> 01:09:22,083 Ini kotak terakhir untuk pindahan kita ke lumbung. 1178 01:09:30,542 --> 01:09:32,875 Ini pertunjukan pertama setelah ibuku pergi. 1179 01:09:35,125 --> 01:09:37,208 Astaga, Sayang. Ya. 1180 01:09:39,708 --> 01:09:40,958 Aku ingat sekarang. 1181 01:09:48,083 --> 01:09:50,917 - Hei, Bu Barb, boleh aku bertanya? - Tentu. 1182 01:09:51,708 --> 01:09:52,667 Apa kau bahagia? 1183 01:09:56,542 --> 01:09:58,000 Aku mencintai hidupku. 1184 01:09:58,083 --> 01:10:00,167 Aku memilih hidup ini. 1185 01:10:00,583 --> 01:10:02,500 Aku suka mengajar, 1186 01:10:02,792 --> 01:10:05,667 dan punya bisnis sendiri. 1187 01:10:06,083 --> 01:10:07,000 Dan... 1188 01:10:07,750 --> 01:10:08,792 aku suka 1189 01:10:09,417 --> 01:10:12,333 tinggal di kota di mana, jika aku merasa murung, 1190 01:10:12,417 --> 01:10:14,958 kemudian akan kutemukan kaserol di berandaku. 1191 01:10:16,292 --> 01:10:18,083 Kau membuat banyak... 1192 01:10:18,917 --> 01:10:21,375 kaserol untuk kami setelah ibuku pergi. 1193 01:10:22,375 --> 01:10:23,542 Ya. Itu.. 1194 01:10:25,208 --> 01:10:28,083 Aku belum memberitahumu efek dari semua itu. 1195 01:10:31,375 --> 01:10:32,417 Kau 1196 01:10:33,458 --> 01:10:36,125 membuat perbedaan untuk anak-anak ini. 1197 01:10:36,917 --> 01:10:38,708 Entah kau tahu atau tidak. 1198 01:10:43,250 --> 01:10:45,292 Hei, Bu Barb. Boleh aku bertanya? 1199 01:10:48,875 --> 01:10:50,250 Kenapa dengan rambutmu? 1200 01:10:53,167 --> 01:10:56,750 Model rambut itu merusak ozon. 1201 01:10:58,708 --> 01:11:00,667 [ STUDIO TARI NEW HOPE ] 1202 01:11:00,750 --> 01:11:01,625 Terima kasih. 1203 01:11:01,708 --> 01:11:02,875 Lekas sembuh, Frank. 1204 01:11:02,958 --> 01:11:06,667 44.., 45.., 46. 1205 01:11:07,000 --> 01:11:12,208 47.., 48.., 49.., 50. 1206 01:11:12,292 --> 01:11:16,542 51.., 52.., 53. 1207 01:11:16,625 --> 01:11:20,292 54.., 55.., 56… 1208 01:11:20,375 --> 01:11:22,583 - Kau menang. - 57! 1209 01:11:27,667 --> 01:11:29,458 - Ayo, June! - Kerja bagus! 1210 01:11:31,542 --> 01:11:33,333 Baik, Semuanya. 1211 01:11:34,792 --> 01:11:37,000 Pertama, selamat datang di rumah baru kita. 1212 01:11:37,125 --> 01:11:39,208 Kedua... kita berhasil. 1213 01:11:40,042 --> 01:11:43,458 Kita akan makan roti kacang dan jeli untuk waktu yang lama, 1214 01:11:43,542 --> 01:11:46,292 tapi uangnya berhasil terkumpul! 1215 01:11:46,708 --> 01:11:48,458 Kota Atlantic, kami datang! 1216 01:11:49,750 --> 01:11:51,125 Ayo Churners! 1217 01:11:51,250 --> 01:11:56,500 Churners! 1218 01:11:56,583 --> 01:11:59,583 Baik. 1219 01:12:00,208 --> 01:12:03,542 Kita belum selesai, dan masih ada banyak pekerjaan. 1220 01:12:03,667 --> 01:12:06,583 Jadi, malam ini setelah kelas Teknik Terbuka, 1221 01:12:06,667 --> 01:12:09,458 kita akan melatih semua tarian, semuanya. 1222 01:12:09,542 --> 01:12:11,167 Paham? Bagus. 1223 01:12:11,625 --> 01:12:12,750 Tapi sebelum itu, 1224 01:12:12,833 --> 01:12:15,583 mari pastikan kita menguasai Star Lift. Jadi, 1225 01:12:16,042 --> 01:12:18,292 penari kecil, maju ke depan. 1226 01:12:19,292 --> 01:12:21,042 - Siap? Dan angkat. - Ayo, Dicky. 1227 01:12:22,042 --> 01:12:24,333 Tahan. Bagus. Gunakan ototmu. 1228 01:12:26,583 --> 01:12:28,792 Ayo coba lagi. Hitungan ketiga. 1229 01:12:28,875 --> 01:12:30,833 1.., 2.., 3! 1230 01:12:30,917 --> 01:12:32,917 Lakukan Star Lift! 1231 01:12:33,083 --> 01:12:35,750 Bagus. Sempurna. 1232 01:12:36,875 --> 01:12:38,500 Angkat. Dan... 1233 01:12:39,417 --> 01:12:41,250 Tidak. Baik, angkat. 1234 01:12:41,500 --> 01:12:43,583 Berdiri di bawahnya... Dan... 1235 01:12:44,542 --> 01:12:45,625 Kau tak apa, Nak? 1236 01:12:46,208 --> 01:12:47,042 Ya. 1237 01:12:49,958 --> 01:12:50,917 Ayo... 1238 01:12:51,583 --> 01:12:53,292 coba dengan anak yang lebih besar, 1239 01:12:53,375 --> 01:12:56,125 agar kalian tahu caranya. Ada pemain sepak bola di sini... 1240 01:12:56,583 --> 01:12:57,917 Aku butuh Sarah... 1241 01:12:58,958 --> 01:13:00,750 dan R.J. 1242 01:13:02,458 --> 01:13:04,208 - Aku? - Ayo. 1243 01:13:04,583 --> 01:13:06,625 Ayo. Gunakan ototmu. 1244 01:13:07,042 --> 01:13:08,208 Ayo, Sarah. 1245 01:13:08,292 --> 01:13:09,458 - Ayo. - Ini kesempatanmu. 1246 01:13:10,333 --> 01:13:12,625 - Tak takut? Kau bisa. - Ini kesempatanmu. 1247 01:13:13,292 --> 01:13:15,875 Mudah sekali. Baik. Jadi... 1248 01:13:31,292 --> 01:13:32,792 Kau tahu harus bagaimana? 1249 01:13:33,917 --> 01:13:34,917 Saat kau siap. 1250 01:13:40,625 --> 01:13:42,917 Bagus, Sarah. Seimbangkan badan, rentangkan tangan. 1251 01:13:43,125 --> 01:13:45,500 R.J. kunci sikumu. Bagus. Tahan. 1252 01:13:45,625 --> 01:13:47,125 Bagus. Sempurna. 1253 01:13:47,208 --> 01:13:49,542 Baik. Sarah, seimbangkan badan. 1254 01:13:50,167 --> 01:13:52,500 Tahan. Buat seolah-olah dia jadi ikan. 1255 01:13:52,583 --> 01:13:54,917 Perlahan. Seimbangkan badan... 1256 01:13:55,000 --> 01:13:55,958 Tahan. 1257 01:13:56,417 --> 01:13:57,667 Tahan... 1258 01:14:05,958 --> 01:14:08,125 - Itu jatuh dari rotimu? - Hei! 1259 01:14:10,250 --> 01:14:11,375 Hentikan. 1260 01:14:11,875 --> 01:14:13,125 Bisakah kau berhenti? 1261 01:14:13,542 --> 01:14:15,417 Sarah! 1262 01:14:15,500 --> 01:14:16,667 Sarah, tunggu. 1263 01:14:17,208 --> 01:14:18,208 Sarah! 1264 01:14:20,500 --> 01:14:21,583 Sarah! 1265 01:14:32,833 --> 01:14:33,792 Sarah! 1266 01:14:38,500 --> 01:14:39,542 Sarah! 1267 01:15:15,125 --> 01:15:16,125 Kemarilah. 1268 01:15:31,708 --> 01:15:33,375 [ KEJUARAAN NASIONAL ] 1269 01:15:40,208 --> 01:15:42,375 [ BABAK PERTAMA ] 1270 01:16:19,542 --> 01:16:21,375 ...ke aula, periksa lantai, pastikan... 1271 01:16:21,458 --> 01:16:23,333 Dan jangan lupa periksa Royalton... 1272 01:16:23,833 --> 01:16:25,375 Astaga. Maaf, aku... 1273 01:16:25,458 --> 01:16:27,542 Tak apa. Hei, seperti di "aku mengenalmu"? 1274 01:16:28,292 --> 01:16:30,875 Kau sungguh M.J.W. 1275 01:16:31,167 --> 01:16:32,375 Kau cantik sekali. 1276 01:16:33,125 --> 01:16:34,250 Aku mengenalmu. 1277 01:16:34,333 --> 01:16:35,542 Kau April, bukan? 1278 01:16:35,625 --> 01:16:37,792 Kau menari di salah satu acara Amal Broadway-ku. 1279 01:16:37,875 --> 01:16:40,000 Kau penari hebat. Teknikmu bagus. 1280 01:16:40,083 --> 01:16:41,000 Marissa... 1281 01:16:42,250 --> 01:16:43,500 Kau? 1282 01:16:43,625 --> 01:16:46,667 Ternyata lengkingan 1283 01:16:46,750 --> 01:16:48,500 dari pencuri sepatu kecil. 1284 01:16:49,542 --> 01:16:52,500 Oscar de "Low-rent"-tah. 1285 01:16:52,583 --> 01:16:54,542 Mana sepatuku? 1286 01:16:55,458 --> 01:16:57,542 Aku tak paham maksudmu. 1287 01:16:58,750 --> 01:17:01,875 Kakak, kau bukan aktris yang baik. 1288 01:17:01,958 --> 01:17:03,042 Biar kuberi tahu, 1289 01:17:03,167 --> 01:17:05,958 aku menang Penghargaan Tony untuk Aktris Terbaik 1290 01:17:06,042 --> 01:17:07,708 - dalam musikal. - Astaga. 1291 01:17:08,208 --> 01:17:09,625 Astaga. Maaf, apa? 1292 01:17:09,708 --> 01:17:11,542 Hentikan, Sayang. 1293 01:17:11,917 --> 01:17:14,708 Jangan terus berbangga dengan "You Can't Stop The Beat" 1294 01:17:14,792 --> 01:17:17,083 karena itu berita lama. 1295 01:17:18,917 --> 01:17:20,708 Bagaimana rasanya? 1296 01:17:21,583 --> 01:17:24,375 Akan kusimpan ini sebagai jaminan. 1297 01:17:24,458 --> 01:17:26,250 - Kurasa kita harus pergi. - Oh, ya? 1298 01:17:26,333 --> 01:17:27,792 - Ya. - Tadi baru pemanasan. 1299 01:17:27,875 --> 01:17:30,250 Tak apa. Sepatu itu milik RuPaul! 1300 01:17:30,958 --> 01:17:33,042 Kau mencuri dari RuPaul juga? 1301 01:17:35,667 --> 01:17:38,792 Selanjutnya, juara Negara Bagian Wisconsin, 1302 01:17:39,000 --> 01:17:40,583 Royalton Dance Conservatory. 1303 01:18:38,792 --> 01:18:40,208 Ayo Royalton! 1304 01:18:46,667 --> 01:18:49,167 Kompetisi pagi ini sangat ketat. 1305 01:18:49,250 --> 01:18:51,083 - Lepaskan jaketmu. - Kemarilah. 1306 01:18:51,167 --> 01:18:52,083 Biar Ayah bantu. 1307 01:18:52,167 --> 01:18:54,625 ...menunjukkan kemampuan mereka! 1308 01:18:57,125 --> 01:18:57,958 Ada apa? 1309 01:19:00,500 --> 01:19:03,542 Astaga. Sayang, 1310 01:19:04,208 --> 01:19:08,208 Bu April menyuruh jangan terlalu sering berlatih Star Lift. 1311 01:19:08,542 --> 01:19:10,208 Dicky, Nak. 1312 01:19:10,708 --> 01:19:11,875 Kenapa tak bilang? 1313 01:19:12,042 --> 01:19:13,375 Dia menyembunyikannya. 1314 01:19:13,875 --> 01:19:16,167 Aku takut Ayah tak izinkanku menari. 1315 01:19:16,958 --> 01:19:18,083 Kita harus apa? 1316 01:19:18,167 --> 01:19:20,583 - Bilang kita tak bisa lanjut atau... - Tidak. 1317 01:19:20,667 --> 01:19:21,625 Aku bisa. 1318 01:19:22,042 --> 01:19:24,750 Akan kupikirkan gerakan lain selain Star Lift. 1319 01:19:24,833 --> 01:19:26,917 Selanjutnya, Studio Tari New Hope. 1320 01:19:27,000 --> 01:19:29,208 Baiklah. Semuanya ambil posisi. Ayo. 1321 01:19:29,292 --> 01:19:32,250 Tunggu. Lakukan pose dan bukan mengangkat, oke? 1322 01:19:32,667 --> 01:19:34,833 Berpose saja jangan mengangkat. 1323 01:19:37,667 --> 01:19:39,125 Mereka akan hebat. 1324 01:19:58,667 --> 01:20:00,625 Semuanya berjalan lancar. 1325 01:20:05,083 --> 01:20:05,958 Ya! 1326 01:20:10,000 --> 01:20:11,417 Dicky, jangan! 1327 01:20:11,500 --> 01:20:12,333 Tidak. 1328 01:20:12,667 --> 01:20:14,458 Jangan lakukan Star Lift, Dicky. 1329 01:20:14,542 --> 01:20:16,375 - Tidak. - Tidak, jangan lakukan. 1330 01:20:17,125 --> 01:20:18,833 - Apa yang mereka lakukan? - Entahlah. 1331 01:20:19,958 --> 01:20:20,792 Jangan! 1332 01:20:33,292 --> 01:20:35,792 - New Hope keren! - New Hope! 1333 01:20:35,875 --> 01:20:37,125 Astaga! 1334 01:20:37,208 --> 01:20:39,625 Putriku kuat sekali! 1335 01:20:43,958 --> 01:20:47,083 Berikutnya penampilan tari kontemporer New Hope, 1336 01:20:47,167 --> 01:20:49,542 dipimpin guru mereka, April Dibrina. 1337 01:20:49,625 --> 01:20:52,542 Mari lihat apa mereka bisa mengesankan Welly Wong Broadway. 1338 01:20:54,375 --> 01:20:56,125 Ape? Kau di dalam? 1339 01:20:57,250 --> 01:20:58,083 Hei. 1340 01:20:58,958 --> 01:21:00,958 Sudah saatnya. Anak-anak menunggu, 1341 01:21:01,042 --> 01:21:03,333 dan sepertinya Bu Barb sangat gugup. 1342 01:21:08,333 --> 01:21:09,625 Hei. Kau tak apa? 1343 01:21:12,583 --> 01:21:13,833 Bagaimana jika aku gagal? 1344 01:21:19,500 --> 01:21:20,458 Kau serius. 1345 01:21:20,917 --> 01:21:23,125 Tunggu. Kau selalu tampil di depan penonton, 1346 01:21:23,208 --> 01:21:24,583 dan mencemaskan ini? 1347 01:21:26,875 --> 01:21:28,750 Nick, aku hanya bagian paduan suara. 1348 01:21:28,833 --> 01:21:30,500 Orang tak pernah melihatku. 1349 01:21:30,583 --> 01:21:33,333 Kini, semua orang mengandalkanku. 1350 01:21:33,667 --> 01:21:36,625 Anak-anak, ayahku, warga kota, 1351 01:21:36,708 --> 01:21:38,625 aku tak boleh mengecewakan. 1352 01:21:39,042 --> 01:21:41,792 Hei, bagaimana kau bisa mengecewakan? 1353 01:21:42,708 --> 01:21:43,583 April. 1354 01:21:43,667 --> 01:21:46,292 Yang kau lakukan untuk semua... Luar biasa. 1355 01:21:48,792 --> 01:21:50,958 Saat kau bilang kau datang 1356 01:21:51,542 --> 01:21:55,375 ke New York setelah aku mengirimimu pesan? 1357 01:21:55,458 --> 01:21:56,333 Ya. 1358 01:21:57,125 --> 01:21:58,958 Kuharap aku melihatmu hari itu. 1359 01:22:03,292 --> 01:22:06,292 Selanjutnya, Tarian Guru New Hope! 1360 01:23:18,875 --> 01:23:21,292 Kita keluarga. 1361 01:24:09,792 --> 01:24:12,000 Kita keluarga. 1362 01:24:12,583 --> 01:24:14,625 Selalu. 1363 01:24:15,333 --> 01:24:18,042 Kita keluarga. 1364 01:24:18,125 --> 01:24:19,292 Selalu. 1365 01:24:50,333 --> 01:24:51,792 Kita di babak final! 1366 01:24:51,875 --> 01:24:53,417 Kita berhasil! Kita hebat! 1367 01:24:53,958 --> 01:24:56,917 Mereka menyukai Tarian Guru. Kita berhasil! 1368 01:24:58,125 --> 01:24:58,958 Kau berhasil! 1369 01:24:59,042 --> 01:25:01,167 - Seperti ajaranku. - Seperti ajaranmu. 1370 01:25:01,583 --> 01:25:02,958 Kalian berdua hebat! 1371 01:25:03,042 --> 01:25:04,333 - Ya! - Kalian hebat! 1372 01:25:04,417 --> 01:25:05,625 Ya, kalian hebat! 1373 01:25:06,250 --> 01:25:09,208 April! Aku harus kembali untuk mengurus keadaan darurat, 1374 01:25:09,292 --> 01:25:11,375 tapi apa kau punya waktu sebentar? 1375 01:25:11,792 --> 01:25:13,250 Ada tawaran untukmu. 1376 01:25:14,250 --> 01:25:15,958 Ya, tentu saja. 1377 01:25:17,250 --> 01:25:18,833 Aku akan menyusul kalian. 1378 01:25:19,250 --> 01:25:23,042 Oke, baiklah… catatan ada di ruang ganti, Semuanya. Ayo. 1379 01:25:24,708 --> 01:25:27,417 Semuanya berjalan lancar, bukan? 1380 01:25:27,500 --> 01:25:29,542 April. Hei. 1381 01:25:30,250 --> 01:25:31,708 Aku datang mencarimu. 1382 01:25:32,292 --> 01:25:33,167 Mau ke mana? 1383 01:25:34,250 --> 01:25:35,250 Aku... 1384 01:25:36,167 --> 01:25:37,292 Aku mau ke New York. 1385 01:25:38,042 --> 01:25:39,000 Apa? 1386 01:25:39,083 --> 01:25:41,583 Welly Wong menawariku peran di acara barunya. 1387 01:25:42,458 --> 01:25:43,292 Pemeran utama. 1388 01:25:45,042 --> 01:25:47,417 Dan aku harus ikut latihan sekarang. 1389 01:25:47,500 --> 01:25:49,333 Welly sudah menelepon. 1390 01:25:50,500 --> 01:25:51,708 Bagaimana dengan final? 1391 01:25:52,250 --> 01:25:53,167 Finalnya besok. 1392 01:25:53,583 --> 01:25:55,167 Akan kubilang kau segera keluar. 1393 01:25:55,292 --> 01:25:57,125 Ya. Terima kasih. 1394 01:25:59,542 --> 01:26:01,000 Kau meninggalkan kami? 1395 01:26:01,917 --> 01:26:04,167 Semua ini idemu. Kau sudah berkomitmen. 1396 01:26:04,250 --> 01:26:06,583 Aku tahu. Aku harus bagaimana? 1397 01:26:07,875 --> 01:26:10,042 Sarah, ini impian seumur hidupku. 1398 01:26:12,000 --> 01:26:13,125 Aku akan pergi. 1399 01:26:13,625 --> 01:26:15,125 Itu rencanamu selama ini, bukan? 1400 01:26:17,417 --> 01:26:19,167 Kau memanfaatkan gadis kecil bodoh 1401 01:26:19,250 --> 01:26:20,917 agar bisa kembali ke Broadway. 1402 01:26:24,375 --> 01:26:27,000 Sudah kuduga. Aku sudah tahu. Kau egois. 1403 01:26:27,542 --> 01:26:29,333 Kau hanya peduli diri sendiri. 1404 01:26:29,417 --> 01:26:30,917 Kau meninggalkanku lagi. 1405 01:26:35,542 --> 01:26:36,667 Semoga berhasil besok. 1406 01:26:43,958 --> 01:26:44,833 April... 1407 01:26:46,333 --> 01:26:48,125 April, tunggu! April! 1408 01:26:48,208 --> 01:26:49,333 Tunggu! 1409 01:26:51,208 --> 01:26:52,208 Kumohon. 1410 01:26:52,833 --> 01:26:54,167 Kumohon, jangan pergi. 1411 01:26:55,667 --> 01:26:57,000 - Tolong. - Kau tak butuh aku. 1412 01:26:57,417 --> 01:26:58,583 Kau pasti bisa. 1413 01:26:59,458 --> 01:27:00,875 - Aku janji. - Kumohon. 1414 01:27:01,875 --> 01:27:03,542 - Maaf. - Kumohon jangan... 1415 01:27:03,792 --> 01:27:05,208 Hei! April! 1416 01:27:06,792 --> 01:27:07,833 April! 1417 01:27:32,417 --> 01:27:35,167 Kau mau aku...? Ini? Siap? 1.., 2.., 3! 1418 01:27:36,250 --> 01:27:38,042 - Hore, Piggy! - Hei. 1419 01:27:41,708 --> 01:27:42,542 Sarah? 1420 01:28:05,417 --> 01:28:09,125 Perhatian, Semuanya. Andrew, Michael, Semuanya. 1421 01:28:09,625 --> 01:28:10,542 Tebak siapa ini. 1422 01:28:10,625 --> 01:28:13,167 Ini Whirly Girl kita, April. 1423 01:28:13,500 --> 01:28:15,333 Mari sambut dia dengan hangat. 1424 01:28:38,542 --> 01:28:39,458 Terima kasih. 1425 01:28:40,042 --> 01:28:41,708 Sama-sama, Sayang. 1426 01:28:45,708 --> 01:28:46,542 Selamat malam. 1427 01:28:47,458 --> 01:28:48,292 Selamat malam. 1428 01:29:00,417 --> 01:29:01,417 Halo? 1429 01:29:01,542 --> 01:29:02,958 Tindakanku benar, bukan? 1430 01:29:06,792 --> 01:29:10,792 Sayang, kau sudah lama berusaha keras untuk ini. 1431 01:29:11,250 --> 01:29:13,083 Maksudku, mimpiku akhirnya terwujud. 1432 01:29:15,083 --> 01:29:16,208 Ini acara yang sempurna. 1433 01:29:17,333 --> 01:29:18,292 Peran sempurna. 1434 01:29:20,083 --> 01:29:21,125 Entah, kupikir... 1435 01:29:22,833 --> 01:29:23,958 aku akan lebih bahagia. 1436 01:29:24,542 --> 01:29:25,375 Ya. 1437 01:29:25,625 --> 01:29:27,583 Itulah masalah perfeksionis. 1438 01:29:29,125 --> 01:29:30,500 Semua tak pernah cukup. 1439 01:29:31,458 --> 01:29:33,125 Aku terus meyakinkan diriku. 1440 01:29:34,292 --> 01:29:35,375 Bahwa aku penari. 1441 01:29:36,375 --> 01:29:38,167 Ini yang seharusnya kulakukan. 1442 01:29:38,500 --> 01:29:39,417 Kata siapa? 1443 01:29:40,750 --> 01:29:42,625 Lakukan sesuai kata hatimu. 1444 01:29:43,167 --> 01:29:45,292 Dan jika kau berpikir 1445 01:29:45,375 --> 01:29:49,083 jadi terkenal di Broadway akan membawa ibumu kembali, 1446 01:29:49,750 --> 01:29:51,333 maka lupakan saja. 1447 01:29:51,417 --> 01:29:53,500 Kau tak bisa membawa ibumu kembali. 1448 01:29:54,667 --> 01:29:57,125 Karena bukan salahmu ibumu pergi. 1449 01:29:57,208 --> 01:29:58,708 Ibumu pergi begitu saja. 1450 01:30:00,167 --> 01:30:01,625 Jadi, apa pun keputusanmu, 1451 01:30:01,708 --> 01:30:05,042 pastikan kau merasa baik tentang siapa dirimu. 1452 01:30:06,458 --> 01:30:07,292 Maksudku... 1453 01:30:08,167 --> 01:30:10,000 ini adalah impianku. 1454 01:30:12,875 --> 01:30:14,292 Bodoh jika tak kulakukan. 1455 01:30:14,375 --> 01:30:16,833 Aku tak bilang "apa," tapi "siapa dirimu." 1456 01:30:18,958 --> 01:30:20,625 Ayah punya sembilan alasan 1457 01:30:20,708 --> 01:30:22,417 kenapa itu bukan tindakan bodoh. 1458 01:30:30,667 --> 01:30:33,458 [ PLAYBILL ] BERITA HANGAT HARI INI 1459 01:30:36,083 --> 01:30:37,333 Hei, Semuanya. 1460 01:30:37,417 --> 01:30:39,625 Adegannya dimulai 5 menit lagi. 1461 01:30:39,708 --> 01:30:40,833 Adegan kedua pertama. 1462 01:31:24,625 --> 01:31:25,667 Pak Wong. 1463 01:31:28,542 --> 01:31:30,500 Pak Wong. Maaf, Pak Wong, 1464 01:31:30,583 --> 01:31:32,208 aku harus ke kompetisi. 1465 01:31:32,292 --> 01:31:34,667 Jika itu berarti aku akan digantikan orang lain, 1466 01:31:34,750 --> 01:31:36,417 aku paham. Aku tak mau kau gantikan, 1467 01:31:36,500 --> 01:31:39,542 karena kurasa kau butuh orang yang menghormati komitmen. 1468 01:31:39,625 --> 01:31:42,167 Itu sebabnya aku harus pergi, karena... 1469 01:31:42,958 --> 01:31:45,292 aku sudah berkomitmen pada 9 gadis kecil. 1470 01:31:47,208 --> 01:31:49,417 Seluruh kota mengandalkanku. 1471 01:31:51,083 --> 01:31:52,125 Aku harus pergi. 1472 01:31:56,417 --> 01:31:57,292 Apa-apaan... 1473 01:32:01,625 --> 01:32:02,708 Kapan mereka tampil? 1474 01:32:02,792 --> 01:32:04,333 Grup pertama setelah makan siang, 1475 01:32:04,417 --> 01:32:06,500 - tapi mereka tak ada. - Aku dalam perjalanan. 1476 01:32:06,583 --> 01:32:09,792 - Kau tak akan sempat! - Siapkan mereka. Aku akan datang. Janji! 1477 01:32:10,000 --> 01:32:10,875 Ruby, 1478 01:32:11,375 --> 01:32:13,000 - temukan mereka. - Baik. 1479 01:32:15,083 --> 01:32:16,917 Kenapa kau tak pinjam limonya? 1480 01:32:17,000 --> 01:32:18,375 Akui saja. Kau mencintaiku. 1481 01:32:18,458 --> 01:32:21,542 - Kau berutang uang bensin. - Ke Kota Atlantic! 1482 01:32:23,625 --> 01:32:26,292 Hai, aku Burt Davenport, dan mari lanjutkan 1483 01:32:26,458 --> 01:32:28,750 hari kedua kompetisi kita! 1484 01:32:28,833 --> 01:32:30,917 - Selanjutnya, nomor 44. - Astaga. 1485 01:32:31,000 --> 01:32:32,833 - Tarian kelompok besar. - Astaga. 1486 01:32:32,917 --> 01:32:34,958 Studio Tari New Hope. 1487 01:32:38,458 --> 01:32:39,583 - Oke? - Oke. 1488 01:32:40,667 --> 01:32:43,000 - Dah! - Ayo! Lari! Kau bisa! Ayo! 1489 01:32:44,583 --> 01:32:47,292 - Ini hitungan terakhir... - Permisi, tolong minggir. 1490 01:32:47,375 --> 01:32:49,292 ...untuk Studio Tari New Hope. 1491 01:32:49,375 --> 01:32:51,792 Astaga! 1492 01:32:55,917 --> 01:32:56,750 Astaga. 1493 01:32:56,833 --> 01:32:58,958 - Kita sedang dihitung mundur. - Oke. 1494 01:33:00,667 --> 01:33:01,542 Oke. 1495 01:33:01,750 --> 01:33:03,875 Mereka seharusnya... Oh, tidak. 1496 01:33:04,333 --> 01:33:05,500 - Mana mereka? - Entahlah. 1497 01:33:05,583 --> 01:33:08,792 Entahlah. Aku panik. Kubilang pada Ruby, "Temukan mereka," 1498 01:33:08,875 --> 01:33:11,042 tapi aku tak bilang secara spesifik 1499 01:33:11,125 --> 01:33:12,792 untuk bawa ke kiri panggung. Aku... 1500 01:33:12,875 --> 01:33:14,125 Semuanya, bersiaplah. 1501 01:33:14,208 --> 01:33:16,208 Cepat, sudah hitungan mundur terakhir. 1502 01:33:19,208 --> 01:33:20,542 Sedang apa dia di sini? 1503 01:33:20,625 --> 01:33:23,125 Ya. Aku penasaran siapa penonton kali ini? 1504 01:33:23,208 --> 01:33:25,708 Ada apa dengan pekerjaan hebatmu? 1505 01:33:26,125 --> 01:33:27,667 Mereka pasti memecatnya. 1506 01:33:28,083 --> 01:33:29,083 Lagi. 1507 01:33:30,875 --> 01:33:34,458 Dengar, kalian berhak membenciku, tapi kalian layak mendapatkannya. 1508 01:33:35,375 --> 01:33:36,833 Kalian layak berada di sini. 1509 01:33:36,958 --> 01:33:40,500 Jadi, jangan hanya diam karena mau balas dendam padaku. 1510 01:33:42,667 --> 01:33:44,708 Saat pertama bertemu, aku hanya melihat cela. 1511 01:33:45,208 --> 01:33:48,792 Lalu aku sadar, karena itulah kalian hebat. 1512 01:33:49,792 --> 01:33:52,625 Semua keunikan dan ketidaksempurnaan indah itu. 1513 01:33:54,583 --> 01:33:56,833 Maaf aku meninggalkan kalian. 1514 01:33:58,708 --> 01:34:00,542 Aku hanya butuh waktu sebentar... 1515 01:34:01,333 --> 01:34:02,667 Untuk sadar bahwa... 1516 01:34:06,167 --> 01:34:07,417 kita sudah jadi keluarga. 1517 01:34:09,708 --> 01:34:11,250 Ada apa denganmu? 1518 01:34:11,333 --> 01:34:12,917 Kenapa tak meneriaki kami? 1519 01:34:14,042 --> 01:34:17,667 Aku ingin kalian tahu bahwa aku bangga pada kalian. 1520 01:34:18,542 --> 01:34:21,625 Kalian semua telah menjadi penari cantik. 1521 01:34:21,708 --> 01:34:23,208 Kau menakutiku. 1522 01:34:23,292 --> 01:34:24,417 - Aku... - Studio Tari 1523 01:34:24,500 --> 01:34:28,458 New Hope, panggilan terakhir. Satu menit untuk naik ke panggung 1524 01:34:28,542 --> 01:34:30,875 atau kalian didiskualifikasi. 1525 01:34:31,375 --> 01:34:33,458 Muak. Aku muak 1526 01:34:33,542 --> 01:34:36,458 dengan rengekan mengasihani diri ini. 1527 01:34:36,542 --> 01:34:38,375 Ini bukan caraku melatih kalian. 1528 01:34:38,625 --> 01:34:40,625 Jadi, berhentilah merengek. 1529 01:34:40,750 --> 01:34:43,625 Kau juga, Dicky. Naiklah ke panggung itu, 1530 01:34:43,708 --> 01:34:44,792 atau tidak. 1531 01:34:45,250 --> 01:34:47,708 Kuhitung sampai lima! Satu. 1532 01:34:48,500 --> 01:34:50,375 Kalian pikir aku bersikap keras tadi. 1533 01:34:50,458 --> 01:34:51,917 Tidak, itu baru permulaan. 1534 01:34:52,000 --> 01:34:53,500 - Dua! - Jaket. Baik. 1535 01:34:53,583 --> 01:34:55,875 Berikan jaketmu. Jaket! 1536 01:34:57,667 --> 01:34:59,500 Ya, itu yang kumaksud. Tiga! 1537 01:35:00,542 --> 01:35:01,375 Minggir. 1538 01:35:01,458 --> 01:35:02,625 Ayo. Ayo lakukan. 1539 01:35:02,708 --> 01:35:04,500 Minggir untuk anak berbakat. 1540 01:35:04,583 --> 01:35:07,500 Minggir. Keganasan mau lewat. 1541 01:35:08,083 --> 01:35:10,458 Tampillah dengan baik, atau kuhukum kalian! 1542 01:35:20,875 --> 01:35:21,833 Kau berhasil. 1543 01:36:35,583 --> 01:36:37,708 Menarilah, Semua! Ya! 1544 01:37:05,667 --> 01:37:09,125 Wow! Penampilan yang hebat! 1545 01:37:17,500 --> 01:37:19,000 Kurasa dia tak datang, Sayang. 1546 01:37:20,208 --> 01:37:22,500 Gordy bilang dia pergi saat mendengar kau kembali. 1547 01:37:28,625 --> 01:37:30,542 "Maaf melakukannya di pesan." 1548 01:37:36,958 --> 01:37:39,000 BERBALIKLAH 1549 01:38:05,333 --> 01:38:08,292 GADIS WHIRLY OLEH WELLY WONG MENAMPILKAN APRIL DIBRINA 1550 01:38:58,708 --> 01:39:00,458 - Hai, Sayang. - Barb. 1551 01:39:01,083 --> 01:39:02,708 Kau sangat... Apa kubilang? 1552 01:39:02,792 --> 01:39:04,708 - Jauhkan ponselmu dari wajahmu - Maaf. 1553 01:39:04,792 --> 01:39:06,625 - atau porimu akan terlihat. - Baik... 1554 01:39:07,042 --> 01:39:08,333 Dengar, ada berita buruk. 1555 01:39:08,417 --> 01:39:10,875 Atap lumbung bocor. 1556 01:39:10,958 --> 01:39:13,333 Ini lebih buruk dari studioku. 1557 01:39:13,792 --> 01:39:15,250 Kuminta Nick perbaiki dan... 1558 01:39:15,333 --> 01:39:16,417 Wow, sebentar. 1559 01:39:16,542 --> 01:39:19,500 Baik, sebagai pembelaan, kubilang harus diganti, bukan diperbaiki. 1560 01:39:19,583 --> 01:39:22,375 Kami membatalkan kelasnya. Baik, dah. 1561 01:39:22,458 --> 01:39:24,542 Tunggu. Bukan itu kesepakatannya. 1562 01:39:24,875 --> 01:39:27,542 Kuajar kelas lewat FaceTime. Mereka menurut. 1563 01:39:27,875 --> 01:39:30,208 Aku pulang setiap Minggu. Mereka menurutiku. 1564 01:39:30,583 --> 01:39:32,500 - Baik. Tapi... - Kubilang tak peduli, 1565 01:39:32,792 --> 01:39:35,625 jika ada air setinggi tiga meter dan mereka harus berenang. 1566 01:39:37,458 --> 01:39:38,583 Mereka datang ke kelas. 1567 01:39:38,667 --> 01:39:41,125 Aku tahu. Mari kalahkan Royalton tahun depan. 1568 01:39:41,542 --> 01:39:43,458 Akan kukumpulkan mereka 1569 01:39:44,083 --> 01:39:45,667 dan kutelepon saat mereka ada. 1570 01:39:48,083 --> 01:39:48,917 Baik. 1571 01:39:49,458 --> 01:39:50,292 Dah. 1572 01:39:51,250 --> 01:39:53,708 Masuklah. Hai, Pak Wong. 1573 01:39:54,333 --> 01:39:56,750 Aku punya catatan. Beberapa perbaikan. 1574 01:39:57,542 --> 01:39:58,667 Tapi... 1575 01:40:01,417 --> 01:40:02,417 tadi itu lumayan. 1576 01:40:04,250 --> 01:40:05,208 Terima kasih. 1577 01:40:05,792 --> 01:40:07,167 Sebelum aku lupa, 1578 01:40:07,417 --> 01:40:09,667 katanya ada yang menunggumu di teater. 1579 01:40:18,083 --> 01:40:19,750 Sedang apa kalian di sini? 1580 01:40:23,542 --> 01:40:25,458 Kau memintaku mengumpulkan semuanya. 1581 01:40:26,042 --> 01:40:27,833 Kalian dapat uang dari mana? 1582 01:40:27,917 --> 01:40:29,292 Mari bahas itu nanti. 1583 01:40:29,375 --> 01:40:30,375 Kukabari minggu depan. 1584 01:40:36,417 --> 01:40:39,208 Perbaiki pendengaranmu. Kubilang, kutelepon minggu depan. 1585 01:40:39,958 --> 01:40:41,917 Jadi, sekarang bagaimana? 1586 01:40:42,083 --> 01:40:44,292 Ada pesta dansa malam pembukaan. 1587 01:40:47,750 --> 01:40:48,583 [ PINTU PANGGUNG ] 1588 01:40:48,883 --> 01:40:54,003 Jangkartoto.win Bandar Togel online Terpercaya. 9 Pasaran dan 24 Live Game 1589 01:40:54,292 --> 01:40:55,167 Kalian siap? 1590 01:42:01,708 --> 01:42:02,583 Dicky! 1591 01:43:01,792 --> 01:43:03,208 Selamat malam, New York!