1
00:00:00,887 --> 00:00:08,791
Jangkartoto.win
Bandar Togel online Terpercaya.
9 Pasaran dan 24 Live Game
2
00:00:09,625 --> 00:00:12,167
[ PERSEMBAHAN NETFLIX ]
3
00:00:20,542 --> 00:00:23,292
Pengingat.
Audisi pukul 10.00 pagi ini.
4
00:00:23,708 --> 00:00:25,167
Pengingat. Audisi...
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,375
Mereka akan mengusirku.
6
00:00:48,333 --> 00:00:49,167
Taksi!
7
00:00:54,083 --> 00:00:55,000
Ayolah.
8
00:01:02,042 --> 00:01:03,292
Ayolah, taksi.
9
00:01:26,500 --> 00:01:27,417
Terima kasih!
10
00:01:27,500 --> 00:01:28,708
Ini taksiku!
11
00:01:28,792 --> 00:01:30,375
Ini urusan hidup dan mati.
12
00:01:31,208 --> 00:01:34,583
Midtown. Teater Broadhurst.
Cepat. Aku ada audisi penting.
13
00:01:44,042 --> 00:01:45,292
Tunjukkan semangat!
14
00:01:58,167 --> 00:01:59,208
Grup berikutnya.
15
00:02:21,167 --> 00:02:22,542
Ini semangat!
16
00:02:24,000 --> 00:02:24,833
Tunjukkan!
17
00:02:27,083 --> 00:02:27,917
Ya.
18
00:02:29,500 --> 00:02:32,375
Ya.
Terus!
19
00:02:37,875 --> 00:02:40,250
Akan ada yang dieliminasi.
20
00:02:41,583 --> 00:02:42,750
No.16.
21
00:02:44,542 --> 00:02:46,792
Dan 22.
22
00:02:46,875 --> 00:02:47,708
Ya.
23
00:02:49,875 --> 00:02:51,292
Barisan depan, terima kasih.
24
00:02:52,458 --> 00:02:53,500
Kau dieliminasi.
25
00:02:55,083 --> 00:02:55,917
Collette.
26
00:02:56,000 --> 00:02:58,583
Sebentar, Semuanya.
Aku segera kembali.
27
00:03:01,583 --> 00:03:03,833
Ruth Zimmer ingin melihat kalian.
28
00:03:04,083 --> 00:03:05,208
Dia akan segera masuk.
29
00:03:08,042 --> 00:03:09,583
Aku basah kuyup.
30
00:03:10,250 --> 00:03:12,208
- Apa? Mengerikan!
- Astaga.
31
00:03:12,292 --> 00:03:14,792
Gadis egois mana yang tega
lakukan itu pada Ruth Zimmer?
32
00:03:18,208 --> 00:03:19,250
Dia akan tega.
33
00:03:21,458 --> 00:03:22,375
Jadi,
34
00:03:22,917 --> 00:03:24,875
kau penari yang hebat, bukan?
35
00:03:24,958 --> 00:03:27,500
Pasti kau hebat.
Kau terlihat begitu.
36
00:03:28,417 --> 00:03:32,750
Tampaknya kau berlatih tiap hari
untuk mengasah kemampuan dan gerakanmu
37
00:03:32,833 --> 00:03:34,167
agar semua sempurna.
38
00:03:34,750 --> 00:03:37,167
Tapi Nona, impianmu tak akan terwujud,
39
00:03:37,250 --> 00:03:40,250
karena selama aku masih hidup,
dan hidupku masih panjang,
40
00:03:40,792 --> 00:03:43,500
kupastikan kau tak akan dipakai
di acara apa pun,
41
00:03:43,583 --> 00:03:46,167
di Broadway, Broadway kecil,
atau Broadway mungil.
42
00:03:46,625 --> 00:03:49,083
Kariermu berakhir,
Gadis Paduan Suara.
43
00:03:49,167 --> 00:03:51,833
- Bu Zimmer, aku...
- Kembalikan pilihan berikutnya.
44
00:03:51,917 --> 00:03:52,792
Aku jelaskan.
45
00:03:52,875 --> 00:03:54,917
- Tidak perlu.
- Kau sudah tamat.
46
00:03:55,167 --> 00:03:57,208
- Bu Zimmer, izinkan...
- Lepaskan.
47
00:03:57,292 --> 00:03:58,125
Kumohon.
48
00:03:58,208 --> 00:03:59,750
- Kumohon.
- Lepaskan aku.
49
00:03:59,833 --> 00:04:02,333
- Biar kujelaskan. Kau akan paham.
- Lepas!
50
00:04:06,500 --> 00:04:08,292
Gadis Paduan Suara.
51
00:04:21,542 --> 00:04:24,000
Pagimu pasti menyenangkan.
52
00:04:25,375 --> 00:04:27,417
Apa, Deco?
Ini hari terburukku.
53
00:04:27,750 --> 00:04:30,125
Aku tahu.
Aku melihatnya.
54
00:04:30,750 --> 00:04:33,458
- Apa?
- Sayang, kau muncul di berandaku.
55
00:04:33,750 --> 00:04:34,708
Di seluruh berandaku.
56
00:04:35,333 --> 00:04:36,583
Apa yang kau bicarakan?
57
00:04:41,083 --> 00:04:42,833
- ...kariermu berakhir.
- Astaga.
58
00:04:42,917 --> 00:04:43,958
Biar kujelaskan!
59
00:04:44,042 --> 00:04:45,875
- Lepaskan aku!
- Kumohon!
60
00:04:48,625 --> 00:04:49,917
Itu bukan salahku.
61
00:04:51,000 --> 00:04:53,833
- Dia terpeleset dan jatuh.
- Ya, kakinya patah,
62
00:04:53,917 --> 00:04:55,292
pergelangan tangannya juga.
63
00:04:55,375 --> 00:04:57,167
Lihat.
Ada yang meretwit padaku.
64
00:04:57,250 --> 00:04:59,250
Berapa yang menonton?
Beberapa ratus?
65
00:04:59,333 --> 00:05:01,292
Sekitar 30.000.
66
00:05:01,792 --> 00:05:02,833
Tapi siapa yang hitung?
67
00:05:03,250 --> 00:05:04,208
Mustahil.
68
00:05:05,875 --> 00:05:08,458
Maksudku, dia tak berkuasa
mengakhiri karierku, 'kan?
69
00:05:09,375 --> 00:05:11,792
Hanya karena dia salah satu
orang penting di Broadway?
70
00:05:12,500 --> 00:05:13,583
Yang benar saja.
71
00:05:14,458 --> 00:05:15,750
Sebaiknya kutelepon agenku.
72
00:05:23,375 --> 00:05:24,875
Hai, ini April...
73
00:05:24,958 --> 00:05:27,125
April yang mendorong Ruth Zimmer
dari panggung?
74
00:05:27,208 --> 00:05:29,000
Ya.
April yang itu.
75
00:05:30,000 --> 00:05:30,833
Halo.
76
00:05:31,292 --> 00:05:32,125
Halo.
77
00:05:34,667 --> 00:05:35,708
Teleponnya ditutup.
78
00:05:35,833 --> 00:05:37,417
Senang bisa mengenalmu.
79
00:05:37,500 --> 00:05:39,958
Maksudku, nikmati mengajar Jazzercise.
80
00:05:40,375 --> 00:05:42,500
Tidak. Pasti ada orang
yang tak takut padanya.
81
00:05:42,958 --> 00:05:44,750
Yang memberikan peran
sesuka mereka.
82
00:05:44,833 --> 00:05:47,333
Tidak, Sayang.
Semua orang takut kepadanya.
83
00:05:48,750 --> 00:05:49,833
Kecuali dia.
84
00:05:49,958 --> 00:05:52,042
[ LOKAKARYA WONG ]
WHIRLY GIRL
85
00:05:52,125 --> 00:05:53,208
Kecuali Welly Wong.
86
00:05:54,083 --> 00:05:54,958
Baiklah.
87
00:05:55,042 --> 00:05:59,333
Dan tanpa agen,
bagaimana kau bisa mendekati Welly Wong?
88
00:06:11,458 --> 00:06:13,542
Nicole, katamu, "Lakukan audisi."
89
00:06:13,625 --> 00:06:15,000
Kubilang, akan kulakukan.
90
00:06:15,167 --> 00:06:17,958
Kita mencari ke mana-mana.
Kita hanya belum dapat bintangnya.
91
00:06:23,750 --> 00:06:26,000
- 5.., 6.., 7.., 8.
- Nicole, aku hanya
92
00:06:26,083 --> 00:06:26,958
perlu komunikasi.
93
00:06:27,542 --> 00:06:30,958
Aku mencari gabungan
antara bakat dan keindahan.
94
00:06:31,042 --> 00:06:32,375
Paham maksudku?
Bukan!
95
00:06:32,458 --> 00:06:33,375
Cari lebih keras!
96
00:06:37,125 --> 00:06:38,667
Kau belum temukan
penari utamaku.
97
00:06:38,750 --> 00:06:39,958
- Awas, Kuncir!
- Astaga!
98
00:06:40,750 --> 00:06:43,583
David, mereka sedang mengurusnya,
99
00:06:43,667 --> 00:06:46,833
jadi sepertinya kita harus meluangkan
waktu minggu depan,
100
00:06:46,917 --> 00:06:49,042
untuk cari penarinya.
Dapatkan bintangnya,
101
00:06:49,125 --> 00:06:50,833
ini penting!
102
00:06:58,500 --> 00:07:01,750
PEMBERITAHUAN PENGUSIRAN
KUNCI TELAH DIGANTI
103
00:07:22,125 --> 00:07:23,000
Hei, Ayah.
104
00:07:23,208 --> 00:07:24,958
Hei.
Apa kabar?
105
00:07:26,167 --> 00:07:27,667
Lumayan, Ayah tahu.
Hanya...
106
00:07:28,417 --> 00:07:29,500
Menikmati hasil kerja.
107
00:07:29,583 --> 00:07:32,042
Itu akan terwujud.
Kau berbakat, Sayang.
108
00:07:32,958 --> 00:07:34,917
Kau... berada di lorong?
109
00:07:35,708 --> 00:07:36,708
Ya...
110
00:07:37,875 --> 00:07:39,208
aku menunggu makanan.
111
00:07:40,375 --> 00:07:41,708
Tapi kau baik-baik saja?
112
00:07:41,792 --> 00:07:43,042
Kau butuh sesuatu?
113
00:07:43,292 --> 00:07:44,458
Tidak.
Semua baik.
114
00:07:45,292 --> 00:07:47,500
Makananku sudah sampai,
aku harus...
115
00:07:47,583 --> 00:07:48,500
Ya. Baiklah.
116
00:07:49,375 --> 00:07:51,792
- Telepon Ayah, jika sempat.
- Ya, baik.
117
00:07:52,875 --> 00:07:53,750
Dah.
118
00:08:07,583 --> 00:08:09,667
AYAH, KAU TAK BISA MENIPU AYAH.
PULANGLAH.
119
00:08:19,000 --> 00:08:20,375
Ada kabar dari ibumu?
120
00:08:21,917 --> 00:08:22,750
Tidak.
121
00:08:23,958 --> 00:08:24,792
Astaga.
122
00:08:24,875 --> 00:08:27,042
Kuharap ibu belum melihat videoku.
123
00:08:28,167 --> 00:08:30,667
Dan orang di sini juga,
atau tamatlah aku.
124
00:08:31,542 --> 00:08:33,375
Jangan terlalu percaya diri.
125
00:08:34,083 --> 00:08:36,667
Orang di sini punya banyak hal
yang perlu dikhawatirkan.
126
00:08:36,750 --> 00:08:37,625
Ya.
127
00:08:38,833 --> 00:08:41,875
Mungkin hanya Ayah
yang pakai Pengingat Google padamu.
128
00:08:45,125 --> 00:08:46,208
Aku benci internet.
129
00:08:46,292 --> 00:08:47,708
[ SELAMAT DATANG ]
DI NEW HOPE WISCONSIN
130
00:08:47,750 --> 00:08:50,708
Baiklah, Nak, ayo.
Terus berlari.
131
00:08:50,792 --> 00:08:51,833
- Ayo Churners.
- Bagus!
132
00:08:51,917 --> 00:08:53,625
Jika begini, kita tim terlambat.
133
00:08:53,708 --> 00:08:55,000
R.J. Lebih cepat.
134
00:08:55,083 --> 00:08:56,458
Aku berusaha, Pelatih.
135
00:08:58,167 --> 00:08:59,625
Kalian juga, Goldilock, ayo.
136
00:09:00,167 --> 00:09:02,375
- Tim masih payah.
- ...kita pulang minggu depan.
137
00:09:02,458 --> 00:09:03,500
- Buzz.
- Ayo berlari.
138
00:09:03,583 --> 00:09:04,958
Hei, Frank. Apa kabar?
139
00:09:06,167 --> 00:09:07,542
Kau sebut itu lari?
Ayo.
140
00:09:11,167 --> 00:09:13,708
[ AULA KOTA ]
141
00:09:13,792 --> 00:09:15,500
Ada yang pindah
ke toko lama Ayah?
142
00:09:16,458 --> 00:09:17,333
Tidak.
143
00:09:17,750 --> 00:09:19,542
Jaringan farmasi konyol,
144
00:09:19,625 --> 00:09:21,250
membuat kita bangkrut.
145
00:09:21,333 --> 00:09:22,833
Mereka beri Ayah pekerjaan.
146
00:09:23,250 --> 00:09:24,542
Kerja paruh waktu.
147
00:09:24,625 --> 00:09:25,500
Tapi...
148
00:09:26,458 --> 00:09:28,125
aku mengacaukannya, Ayah.
149
00:09:30,083 --> 00:09:31,625
Aku gagal.
150
00:09:31,708 --> 00:09:32,792
Oh, Sayang.
151
00:09:33,708 --> 00:09:35,333
Tahu apa yang akan menenangkanmu?
152
00:09:35,708 --> 00:09:36,667
Keju.
153
00:09:37,458 --> 00:09:39,333
Terima kasih.
Titip salam untuk ibumu.
154
00:09:42,500 --> 00:09:43,625
April!
155
00:09:46,667 --> 00:09:49,208
- Bu Barb.
- Astaga!
156
00:09:49,292 --> 00:09:51,833
Aku beli cemilan untuk acara perkumpulan.
Ayo Churners!
157
00:09:51,917 --> 00:09:53,375
- Ayo Churners!
- Kupikir,
158
00:09:53,458 --> 00:09:54,917
"Itu April?"
159
00:09:55,458 --> 00:09:57,333
Lalu kubilang, "Pasti bukan,"
160
00:09:57,417 --> 00:10:00,625
karena April di New York, tapi,
161
00:10:00,792 --> 00:10:02,375
kau di sini!
Astaga!
162
00:10:03,042 --> 00:10:04,208
Aku baru lihat Nick.
163
00:10:04,292 --> 00:10:06,375
Lucu bukan?
164
00:10:06,542 --> 00:10:07,542
Nick di sini?
165
00:10:07,792 --> 00:10:08,792
Astaga.
166
00:10:08,875 --> 00:10:11,750
Ini seperti masa lalu.
Maksudku, kau tahu,
167
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
kecuali kalian selalu berciuman
168
00:10:13,417 --> 00:10:15,833
dan sebelum kau putus dengannya
lewat pesan.
169
00:10:15,917 --> 00:10:18,458
Sulit dipercaya kau sedang
berdiri di depanku.
170
00:10:19,833 --> 00:10:22,708
Kau ingat putri kecilku,
171
00:10:23,125 --> 00:10:24,000
June?
172
00:10:24,250 --> 00:10:27,708
Ya, dia masih pakai Pampers
saat terakhir kau melihatnya. Junie.
173
00:10:27,792 --> 00:10:29,375
Ini yang Ibu maksud.
174
00:10:30,208 --> 00:10:33,708
Ya, pemandu sorak SMA terbaik sepanjang masa.
Ayo Churners!
175
00:10:33,792 --> 00:10:34,833
Ayo Churners!
176
00:10:34,917 --> 00:10:37,375
Dan kisah sukses terbesar Ibu.
177
00:10:37,833 --> 00:10:39,875
Dia bintang Broadway!
178
00:10:40,583 --> 00:10:42,250
Astaga.
179
00:10:43,167 --> 00:10:45,375
Astaga, kau harus datang ke studio
180
00:10:45,458 --> 00:10:46,917
dan menyapa anak-anak!
181
00:10:47,833 --> 00:10:49,167
Aku akan senang.
182
00:10:49,250 --> 00:10:50,208
Bagus!
183
00:10:50,292 --> 00:10:51,917
Tapi ayahku sakit.
184
00:10:52,000 --> 00:10:54,208
- Siapa yang sakit?
- Tidak. Frank, kau sakit?
185
00:10:54,292 --> 00:10:55,500
- Ya.
- Astaga.
186
00:10:55,583 --> 00:10:57,042
Akan kubuatkan kaserol.
187
00:10:57,125 --> 00:10:59,375
Itu yang akan kulakukan. Oke.
188
00:10:59,458 --> 00:11:03,917
Aku hanya... aku hanya senang sekali
bisa bertemu denganmu...
189
00:11:04,000 --> 00:11:07,417
Anak-anak pasti kecewa
tak bisa bertemu denganmu, tapi...
190
00:11:07,500 --> 00:11:09,083
Aku tahu, sayang sekali.
191
00:11:09,167 --> 00:11:12,542
Jangan kecewakan mereka.
Dia akan senang bertemu mereka.
192
00:11:13,000 --> 00:11:16,708
Sungguh?
Itu bagus!
193
00:11:16,792 --> 00:11:18,500
Astaga, baiklah...
194
00:11:18,667 --> 00:11:20,000
Kau tahu studionya.
195
00:11:20,083 --> 00:11:23,125
Sampai bertemu jam 17.30.
196
00:11:23,375 --> 00:11:25,458
- Jaga dirimu, Frank.
- Hebat.
197
00:11:27,500 --> 00:11:29,208
Ayah habis jika berlagak sakit, 'kan?
198
00:11:36,708 --> 00:11:38,125
Astaga.
Ayo Churners!
199
00:11:38,208 --> 00:11:39,750
Ayo Churners!
200
00:11:43,500 --> 00:11:48,417
[ TARI ]
201
00:11:48,500 --> 00:11:49,625
Ayo, Nona-nona.
202
00:11:50,792 --> 00:11:52,167
Baiklah.
Ini dia.
203
00:11:53,125 --> 00:11:54,417
Pastikan semua siap.
204
00:11:54,667 --> 00:11:55,583
Dah!
205
00:11:56,167 --> 00:11:57,208
Nikmati kelas kalian.
206
00:11:58,625 --> 00:12:01,542
Hei, Sarah. Jangan lupa
bantu Michelle pakai sepatu, oke?
207
00:12:02,417 --> 00:12:03,667
Tak perlu memintaku, Nick.
208
00:12:05,250 --> 00:12:06,083
Sampai nanti.
209
00:12:06,875 --> 00:12:08,833
Kuyakin kau tak rindu tangga itu.
210
00:12:09,250 --> 00:12:11,167
Lihat, fotomu ada di dinding.
211
00:12:11,250 --> 00:12:13,833
Sayang, jangan khawatirkan itu sekarang.
212
00:12:14,042 --> 00:12:15,917
Si genius kecil
mengurus pembukuanku.
213
00:12:16,000 --> 00:12:18,042
Aku berutang ini
untuk kelasku minggu ini.
214
00:12:18,458 --> 00:12:20,167
Kuitansi bisa menunggu.
215
00:12:20,250 --> 00:12:21,917
Ayo, bantu mengumpulkan gadis.
216
00:12:22,000 --> 00:12:24,375
Ada tamu istimewa malam ini.
Kau tahu?
217
00:12:24,458 --> 00:12:27,208
Jadi, bisa ambilkan kursi
untuk Nona April?
218
00:12:27,292 --> 00:12:28,292
Ya. Siap.
219
00:12:31,583 --> 00:12:34,833
Aku baru mengajarmu selama
8 tahun, 3 bulan, dan 22 hari
220
00:12:34,917 --> 00:12:37,875
sebelum akhirnya kau
sungguh belajar di Milwaukee.
221
00:12:37,958 --> 00:12:39,833
Tapi, kau tahu,
222
00:12:39,917 --> 00:12:42,667
aku berpikir aku punya
peran menjadikanmu
223
00:12:42,750 --> 00:12:45,750
sensasi Broadway.
224
00:12:47,583 --> 00:12:48,458
Omong-omong,
225
00:12:48,542 --> 00:12:49,625
biar kuberi saran.
226
00:12:49,708 --> 00:12:52,958
Selama kau pulang,
kau bisa mengajar satu kelas ahli?
227
00:12:53,708 --> 00:12:54,917
Atau tiga kelas?
228
00:12:55,083 --> 00:12:56,417
Ya, nanti kukabari...
229
00:12:56,500 --> 00:12:58,250
Karena kupikir,
230
00:12:58,375 --> 00:13:00,750
untuk tahun depan, mungkin,
231
00:13:01,375 --> 00:13:02,458
bisa lakukan ini.
232
00:13:03,042 --> 00:13:04,375
Kompetisi menari.
233
00:13:04,458 --> 00:13:05,375
Ya!
234
00:13:05,458 --> 00:13:06,750
- Wow!
- Ya!
235
00:13:06,833 --> 00:13:12,167
Kau tahu, lomba ini punya kategori khusus
yang disebut "Tarian Guru,"
236
00:13:12,250 --> 00:13:13,292
saat itulah guru,
237
00:13:13,750 --> 00:13:16,500
tampil dengan muridnya!
Bukankah itu hebat?
238
00:13:16,583 --> 00:13:19,625
Dan babak pertama tahun ini
diadakan pekan ini,
239
00:13:19,708 --> 00:13:21,917
dan meski kami sudah melatih
beberapa gerakan,
240
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
kami belum sampai tingkat ini
atau belum siap sama sekali.
241
00:13:25,125 --> 00:13:27,458
Ayahku, menunggu di mobil dan...
242
00:13:27,542 --> 00:13:29,333
Astaga, Frank!
243
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
Aku sungguh lupa.
244
00:13:31,417 --> 00:13:33,208
- Aku harus buatkan dia kaserol.
- Ya.
245
00:13:33,292 --> 00:13:35,042
- Dia harus istirahat, bukan?
- Ya
246
00:13:35,125 --> 00:13:36,042
Baik.
Jadi,
247
00:13:36,250 --> 00:13:39,542
ini dia.
Sebentar saja...
248
00:13:40,958 --> 00:13:42,333
Michelle, diam.
249
00:13:43,708 --> 00:13:44,542
Sarah?
250
00:13:47,333 --> 00:13:48,583
Sedang apa di sini?
251
00:13:49,542 --> 00:13:51,583
Kau tampak lebih...
252
00:13:52,333 --> 00:13:53,250
besar.
253
00:13:58,958 --> 00:14:01,292
Astaga.
254
00:14:01,417 --> 00:14:03,500
Aku ingin kalian menyambut
255
00:14:03,583 --> 00:14:07,333
tamu istimewa kita,
langsung dari Broadway,
256
00:14:07,917 --> 00:14:10,083
Bu April!
257
00:14:17,417 --> 00:14:18,708
Benar.
Ingat Pelatih Buzz.
258
00:14:18,792 --> 00:14:22,208
Dia menitipkan putranya
saat dia latihan. Dicky!
259
00:14:22,667 --> 00:14:23,500
Sayang.
260
00:14:25,042 --> 00:14:26,833
Sementara kakaknya
mengikuti kelas.
261
00:14:27,875 --> 00:14:29,958
Baiklah.
Ada pertanyaan?
262
00:14:30,042 --> 00:14:30,875
Baik.
263
00:14:30,958 --> 00:14:33,833
- Ruby.
- Pertama, aku membuat ini,
264
00:14:34,250 --> 00:14:35,583
dan aku ingin berikan padamu.
265
00:14:39,292 --> 00:14:41,292
Kedua, aku ingin kau memakainya.
266
00:14:45,667 --> 00:14:47,125
Terima kasih, Ruby.
267
00:14:48,500 --> 00:14:50,750
Astaga, kalungnya indah sekali.
268
00:14:52,000 --> 00:14:52,833
Zuzu.
269
00:14:53,458 --> 00:14:56,333
Sejak usia berapa kau
mulai menari?
270
00:14:56,833 --> 00:14:57,792
Dia tuli?
271
00:14:59,042 --> 00:15:00,583
Bagaimana dia mengikuti irama?
272
00:15:03,125 --> 00:15:05,833
Aku merasakan getarannya.
273
00:15:07,375 --> 00:15:08,208
Kari.
274
00:15:08,292 --> 00:15:10,417
Bagaimana kau bisa ke Broadway?
275
00:15:10,500 --> 00:15:12,125
Kerja keras.
Berikutnya.
276
00:15:12,208 --> 00:15:13,083
Oona.
277
00:15:13,167 --> 00:15:15,542
Saat mereka memilih penampil acara,
278
00:15:15,625 --> 00:15:18,083
apakah penari paling berbakat
selalu dapat peran?
279
00:15:18,167 --> 00:15:19,000
Tidak.
280
00:15:19,083 --> 00:15:20,833
- Berikutnya.
- Lucia!
281
00:15:22,083 --> 00:15:24,792
- Aku mau bilang apa tadi?
- Berikutnya.
282
00:15:24,875 --> 00:15:27,292
- Michelle.
- Kau tak mengisi acara sekarang?
283
00:15:27,375 --> 00:15:28,667
Sebenarnya...
284
00:15:31,500 --> 00:15:33,750
aku baru dapat peran
285
00:15:34,250 --> 00:15:36,375
di acara besar Ruth Zimmer.
286
00:15:36,458 --> 00:15:37,333
Siapa Ruth Zimmer?
287
00:15:37,417 --> 00:15:39,000
- Apa peranmu?
- Pertunjukkan apa?
288
00:15:39,083 --> 00:15:41,583
- Boleh lihat tariannya?
- Aku mau tampil di Broadway.
289
00:15:41,708 --> 00:15:43,417
Aku juga ingin
jadi bintang Broadway!
290
00:15:43,583 --> 00:15:45,917
- Aku tak sabar bisa tampil di Broadway.
- Baik.
291
00:15:47,000 --> 00:15:49,125
Kalian mau tahu cara masuk Broadway?
292
00:15:50,542 --> 00:15:51,542
Sederhana.
293
00:15:51,625 --> 00:15:54,375
Jangan buat kesalahan
di depan orang penting.
294
00:15:54,917 --> 00:15:55,750
Sekali pun.
295
00:15:56,833 --> 00:15:58,083
Masalahnya, kau...
296
00:15:58,250 --> 00:16:00,250
kadang tak tahu siapa orang yang penting.
297
00:16:00,333 --> 00:16:03,500
Jadi, jangan membuat kesalahan
di depan siapa pun.
298
00:16:04,000 --> 00:16:04,917
Sekali pun!
299
00:16:05,958 --> 00:16:08,375
Dan tak ada yang bisa membantumu.
Tak ada.
300
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
Bahkan babi kecilmu.
301
00:16:12,875 --> 00:16:14,333
Jika bisa melakukannya,
302
00:16:15,000 --> 00:16:17,333
ditambah bakat,
303
00:16:17,417 --> 00:16:19,917
aku yakin kau akan mendapat
304
00:16:20,583 --> 00:16:25,167
nol,koma, nol,nol, nol, nol.
305
00:16:25,250 --> 00:16:28,083
1% kemungkinan berhasil.
306
00:16:30,250 --> 00:16:31,125
Pertanyaan?
307
00:16:32,083 --> 00:16:34,542
Tidak ada.
Bagus.
308
00:16:35,792 --> 00:16:37,708
Tadi sangat mendebarkan.
309
00:16:37,792 --> 00:16:41,333
Terima kasih atas kata-katamu
yang menginspirasi
310
00:16:41,417 --> 00:16:43,708
tapi juga realistis.
311
00:16:44,708 --> 00:16:46,083
Tadi itu menyenangkan.
312
00:16:49,750 --> 00:16:52,375
Hei, lihat siapa yang kutemui.
313
00:16:52,458 --> 00:16:53,542
Rumornya benar.
314
00:16:54,208 --> 00:16:55,458
- Kau kembali.
- Nick.
315
00:16:56,375 --> 00:16:57,583
Sedang apa di sini?
316
00:16:58,042 --> 00:17:01,250
Saudariku, kau tahu,
Sarah dan Michelle.
317
00:17:01,417 --> 00:17:03,417
Mereka hapus ingatanmu
di New York?
318
00:17:03,500 --> 00:17:04,583
Tidak, aku tahu.
319
00:17:05,125 --> 00:17:07,750
Tapi, kenapa kau pulang?
320
00:17:13,792 --> 00:17:15,375
Dia kembali karena aku sakit.
321
00:17:16,583 --> 00:17:17,583
Aku tak tahu.
322
00:17:18,583 --> 00:17:19,583
Aku juga tidak.
323
00:17:22,833 --> 00:17:23,833
Aku pergi dahulu.
324
00:17:23,917 --> 00:17:25,792
- Aku mau istirahat di mobil.
- Ya.
325
00:17:27,042 --> 00:17:29,042
Terima kasih, Ayah.
326
00:17:30,917 --> 00:17:31,875
Jadi...
327
00:17:32,458 --> 00:17:33,333
Jadi...
328
00:17:35,250 --> 00:17:36,125
Jadi...
329
00:17:37,083 --> 00:17:37,958
Jadi.
330
00:17:38,458 --> 00:17:39,708
"Jadi, apa kabar, Nick?"
331
00:17:39,792 --> 00:17:40,667
Baik.
332
00:17:41,083 --> 00:17:42,333
"Apa kabarmu?" Sibuk.
333
00:17:42,417 --> 00:17:43,375
Ya, kau tahu,
334
00:17:43,458 --> 00:17:45,458
nenekku mulai agak pelupa.
335
00:17:45,542 --> 00:17:47,625
Jadi, aku mengurus saudariku,
336
00:17:48,167 --> 00:17:50,208
ditambah pekerjaanku, dan kelas,
337
00:17:50,292 --> 00:17:52,583
ya, melakukan urusan orang dewasa.
338
00:17:53,333 --> 00:17:55,333
Omong-omong, ayahmu
339
00:17:55,417 --> 00:17:57,750
masih menyuruhku...
memperbaiki lumbung
340
00:17:57,833 --> 00:18:00,708
sejak kita tak sengaja
menimbulkan kebakaran itu.
341
00:18:03,125 --> 00:18:04,958
Karena aku pulang sebentar
342
00:18:05,042 --> 00:18:07,875
dan sepertinya kita akan sering bertemu,
343
00:18:08,500 --> 00:18:09,833
Biar kukatakan ini...
344
00:18:12,750 --> 00:18:14,125
Aku tahu kau patah hati
345
00:18:14,208 --> 00:18:17,708
saat aku mengakhirinya,
dengan kurang bijaksana,
346
00:18:17,792 --> 00:18:20,042
- dan...
- "Maaf kukatakan lewat pesan,
347
00:18:20,708 --> 00:18:23,333
tapi kita harus putus. Ape."
348
00:18:23,625 --> 00:18:25,542
Tidak, itu perkataan bijaksana.
349
00:18:27,083 --> 00:18:28,958
Aku hanya ingin pastikan,
350
00:18:29,042 --> 00:18:31,250
jika ada kekesalan
351
00:18:31,333 --> 00:18:34,042
- mungkin kita bisa...
- Oh, April.
352
00:18:36,625 --> 00:18:38,000
Aku berkata hal lucu?
353
00:18:38,083 --> 00:18:40,042
Tidak, hanya saja...
354
00:18:40,833 --> 00:18:43,875
Dengar, Ape, itu terjadi saat SMA.
355
00:18:44,458 --> 00:18:45,333
Itu masa lalu.
356
00:18:45,958 --> 00:18:48,792
Ditambah, hubungan kita belum
tentu bertahan.
357
00:18:52,833 --> 00:18:55,875
Baiklah, aku harus kembali belajar.
358
00:18:56,625 --> 00:18:57,708
Dah, Frank.
359
00:18:57,833 --> 00:18:59,500
Lumbungnya tak bisa bagus sendiri.
360
00:19:04,208 --> 00:19:05,833
Kurasa dia sudah melupakanmu.
361
00:19:07,167 --> 00:19:08,833
Setidaknya kulitnya lebih bersih.
362
00:19:14,250 --> 00:19:15,125
Apa ini?
363
00:19:16,833 --> 00:19:19,667
Entahlah.
Semacam brosur kompetisi menari bodoh.
364
00:19:21,250 --> 00:19:24,542
Dia memintaku mengajar.
365
00:19:24,917 --> 00:19:26,833
Ayah percaya itu? Mengajar.
366
00:19:26,917 --> 00:19:28,542
- Itu bagus.
- Tidak.
367
00:19:29,250 --> 00:19:30,667
Tak bagus, Ayah.
Aku...
368
00:19:31,917 --> 00:19:34,458
aku tak mau mengajar hal
yang harusnya kulakukan.
369
00:19:35,500 --> 00:19:37,667
Lebih baik pakai tanda "gagal"
yang besar.
370
00:19:38,792 --> 00:19:41,042
Kau tahu, kompetisinya tak buruk.
371
00:19:41,125 --> 00:19:44,667
Babak akhir diadakan di Kota Atlantic
yang penuh juri hebat.
372
00:19:44,750 --> 00:19:48,167
Pemenang Penghargaan Tony,
Marissa Jaret Winokur, kau temannya, 'kan?
373
00:19:48,250 --> 00:19:50,000
Aku pernah menari di acara amalnya.
374
00:19:50,083 --> 00:19:52,292
Aku ragu dia tahu siapa aku.
375
00:19:52,750 --> 00:19:55,125
Dan penari balet itu, Nadya Khrist...
376
00:19:56,167 --> 00:19:57,625
Nama belakangnya panjang,
377
00:19:58,042 --> 00:20:00,083
dan pria penting Broadway, Willy Wang.
378
00:20:01,417 --> 00:20:02,583
Welly Wong?
379
00:20:04,375 --> 00:20:06,417
- Ayah bilang itu, bukan?
- Mustahil. Berikan.
380
00:20:07,708 --> 00:20:10,833
JURI SELEBRITAS KAMI
MARISSA JARET WINOKUR, WELLY WONG
381
00:20:12,250 --> 00:20:13,333
Sial...
382
00:20:17,917 --> 00:20:18,750
Dan pukul.
383
00:20:18,833 --> 00:20:22,292
2.., dan 3..,
di atas kepalamu dan lima.
384
00:20:22,375 --> 00:20:23,458
- Kulakukan.
- Dan...
385
00:20:25,208 --> 00:20:26,333
Dengan satu syarat.
386
00:20:28,208 --> 00:20:29,958
Kita harus sampai ke Kota Atlantic.
387
00:20:30,292 --> 00:20:33,000
Dan akan kubuat koreoragrafi yang hebat
untuk Tarian Guru.
388
00:20:35,458 --> 00:20:37,208
[ KUALIFIKASI DAERAH ]
389
00:20:37,292 --> 00:20:40,583
Selamat datang di hari pertama
390
00:20:40,667 --> 00:20:42,375
Musim Kompetisi Tari Tari-Menari
391
00:20:44,875 --> 00:20:47,792
Senang bisa bersama kalian hari ini.
392
00:20:47,875 --> 00:20:49,667
Aku pemandu acara Burt Davenport.
393
00:20:49,750 --> 00:20:54,792
Kuingatkan bahwa babak akhir
diadakan 3 bulan lagi di Kota Atlantic.
394
00:20:54,875 --> 00:20:58,000
Juri finalnya, adalah fenomena teater,
Welly Wong,
395
00:20:58,167 --> 00:21:01,000
Bintang Broadway, Marissa Jaret Winokur,
396
00:21:01,083 --> 00:21:04,875
dan penari balet yang sangat baik
Nadya Khristorozhdestvenskaya.
397
00:21:05,292 --> 00:21:08,833
Ada 4 studio yang bertanding
di berbagai kategori hari ini,
398
00:21:08,917 --> 00:21:11,417
dan tiga akan maju ke babak berikutnya.
399
00:21:11,500 --> 00:21:14,208
Semoga kalian sukses.
400
00:21:23,292 --> 00:21:24,292
Bagus!
401
00:21:25,958 --> 00:21:27,542
Tunjukkan gerakanmu!
402
00:21:47,458 --> 00:21:49,000
[ JURI ]
403
00:21:51,417 --> 00:21:52,417
Waupaca.
404
00:21:52,500 --> 00:21:55,000
Cara mengungkapkan kecemasan remaja.
405
00:21:59,042 --> 00:21:59,875
Maksudku...
406
00:21:59,958 --> 00:22:01,792
Selanjutnya, nomor 31.
407
00:22:01,875 --> 00:22:03,083
Usia 8 ke bawah.
408
00:22:03,167 --> 00:22:04,833
Tarian kelompok besar.
409
00:22:04,917 --> 00:22:06,542
Dari Dewey, Wisconsin,
410
00:22:06,625 --> 00:22:09,042
Dewey Dance-‘Em-All System.
411
00:22:48,167 --> 00:22:50,042
Orang tua mereka tahu
mereka menari itu?
412
00:22:51,042 --> 00:22:54,708
Bagus, Nak! Buat ibumu bangga.
Goyang.
413
00:22:55,542 --> 00:22:56,792
Tampaknya begitu.
414
00:22:57,333 --> 00:23:00,542
Nomor 14. Usia 10 sampai 13 tahun.
Jazz.
415
00:23:00,625 --> 00:23:04,333
Juara Negara Bagian kita
selama 5 tahun berturut-turut.
416
00:23:04,542 --> 00:23:06,958
Royalton Conservatory!
417
00:23:42,542 --> 00:23:44,125
Bagaimana mereka melakukannya?
418
00:23:58,583 --> 00:23:59,750
Tak ada kesalahan.
419
00:24:10,542 --> 00:24:12,583
Oh, aku menyukainya..
Maaf.
420
00:24:18,250 --> 00:24:20,417
Royalton memimpin!
421
00:24:20,833 --> 00:24:22,292
- Royalton!
- Ya!
422
00:24:22,958 --> 00:24:25,375
- Oh, tamatlah kita.
- Wow, Royalton,
423
00:24:25,458 --> 00:24:27,667
- sangat mendominasi
- Lihat kehebatan mereka?
424
00:24:27,750 --> 00:24:28,625
Minggir.
425
00:24:29,250 --> 00:24:31,542
Selanjutnya, nomor 44.
426
00:24:31,667 --> 00:24:33,458
10 sampai 13.
Jazz.
427
00:24:33,542 --> 00:24:35,708
Hei.
Ayolah, dengarkan.
428
00:24:36,208 --> 00:24:38,917
Arahkan mata ke depan dan ikuti iramanya.
Oke?
429
00:24:39,417 --> 00:24:41,833
Nak, ya ampun, tersenyumlah.
430
00:24:45,333 --> 00:24:46,875
Aku tak mau keluar sana.
431
00:24:46,958 --> 00:24:50,500
Aku benci dipermalukan.
432
00:24:50,583 --> 00:24:52,917
Ya.
Dibandingkan mereka, kita payah.
433
00:24:53,917 --> 00:24:55,000
Lihat.
434
00:24:56,125 --> 00:24:57,292
Kalian hanya takut.
435
00:24:58,542 --> 00:25:00,292
Maksudku, ini penampilan pertama.
436
00:25:00,375 --> 00:25:03,333
Ditambah, waktu kalian hanya 5 hari
aku paham, tapi...
437
00:25:03,417 --> 00:25:06,125
kita hanya perlu
juara 3 untuk lolos.
438
00:25:06,208 --> 00:25:09,125
Tak begitu sulit.
Jadi bersiaplah dan keluar.
439
00:25:09,208 --> 00:25:10,125
Tadi itu nasihat?
440
00:25:10,917 --> 00:25:13,958
Beranilah dan tampilkan
apa yang kalian dan Bu Barb telah latih.
441
00:25:14,042 --> 00:25:15,917
Kalian penari atau gadis kecil?
442
00:25:16,000 --> 00:25:17,167
Kami gadis kecil.
443
00:25:17,250 --> 00:25:20,542
Beri tepuk tangan untuk
pendatang baru kita,New Hope
444
00:25:20,625 --> 00:25:22,958
Studio Tari New Hope.
445
00:25:24,958 --> 00:25:25,792
Menjijikkan!
446
00:25:33,125 --> 00:25:34,750
Barb, lupakan.
Tak apa.
447
00:25:34,833 --> 00:25:37,167
- Hentikan.
- Aku tak sabar, kalian bekerja keras.
448
00:25:37,708 --> 00:25:39,042
Semoga berhasil, Lucia.
449
00:25:44,208 --> 00:25:45,542
Kau bisa, Oona!
450
00:25:46,750 --> 00:25:48,208
Fokuslah, Sayang.
451
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
Ada apa?
452
00:25:50,625 --> 00:25:52,250
Seharusnya kuawasi mereka.
453
00:25:52,917 --> 00:25:53,958
Ini dia.
454
00:25:58,542 --> 00:26:00,125
Kari.
Ayo. Ayo.
455
00:26:10,833 --> 00:26:11,875
Lebih besar.
456
00:26:16,083 --> 00:26:17,417
Apa ini lelucon?
457
00:26:24,500 --> 00:26:25,542
Hentikan!
458
00:26:25,917 --> 00:26:26,875
Minggir.
459
00:26:53,042 --> 00:26:55,500
New Hope, tak ada harapan.
460
00:26:56,167 --> 00:26:58,750
Tunggu saja sampai Tarian Guru.
461
00:27:43,667 --> 00:27:44,542
Tak apa, Bu.
462
00:28:02,042 --> 00:28:03,042
Sukses.
463
00:28:04,500 --> 00:28:06,542
[ POSISI KEEMPAT ]
464
00:28:14,375 --> 00:28:18,333
Kau penari yang hebat, Bu April.
Tarianmu sempurna. Sungguh.
465
00:28:18,583 --> 00:28:20,208
Tapi kau tak paham intinya.
466
00:28:20,292 --> 00:28:22,792
Ini untuk menampilkan siswa
dan yang kau ajarkan.
467
00:28:22,958 --> 00:28:25,417
Bukan kau yang
jadi sorotan utama.
468
00:28:45,292 --> 00:28:46,125
Gadis hebat.
469
00:28:59,042 --> 00:29:01,750
Saat yang tepat
untuk kabar bagus.
470
00:29:01,833 --> 00:29:03,292
Kerja bagus, Bu April.
471
00:29:03,458 --> 00:29:05,167
Bagus, Bu April!
472
00:29:12,167 --> 00:29:15,125
SELAMAT UNTUK TARIAN NONA APRIL
TEMPAT KEEMPAT - HEBAT!
473
00:29:15,625 --> 00:29:17,042
Kau pasti bercanda.
474
00:29:17,250 --> 00:29:18,500
Astaga!
475
00:29:19,250 --> 00:29:21,292
Oke.
Mereka meneleponmu?
476
00:29:21,542 --> 00:29:22,417
Siapa?
477
00:29:22,708 --> 00:29:24,625
Kompetisi Tari Tari-Menari
478
00:29:24,750 --> 00:29:26,583
The Dewey Dance-'Em-All Studio
479
00:29:26,667 --> 00:29:30,083
pakai anak berumur 10 tahun
di kategori anak sampai umur 8 tahun.
480
00:29:30,167 --> 00:29:32,375
- Aku harus peduli karena...
- Pedulilah karena
481
00:29:32,458 --> 00:29:33,958
mereka didiskualifikasi.
482
00:29:34,500 --> 00:29:35,375
Yang berarti
483
00:29:35,458 --> 00:29:38,292
kita di posisi ketiga.
484
00:29:39,292 --> 00:29:41,833
Kita di posisi ketiga.
485
00:29:41,917 --> 00:29:44,083
- Ya. Kita di posisi ketiga!
- Itu benar!
486
00:29:44,417 --> 00:29:45,458
Kita posisi ketiga!
487
00:29:45,542 --> 00:29:47,958
Artinya kita masuk
ke babak berikutnya!
488
00:29:49,750 --> 00:29:50,583
Baiklah.
489
00:29:57,542 --> 00:29:59,792
Perhatian, Semuanya.
490
00:29:59,958 --> 00:30:01,542
Ini bukan latihan.
491
00:30:01,625 --> 00:30:05,667
Penari New Hope kembali berkompetisi!
492
00:30:08,833 --> 00:30:09,875
Ayo Churners!
493
00:30:09,958 --> 00:30:11,042
Ayo Churners!
494
00:30:11,125 --> 00:30:12,333
Ayo Churners.
495
00:30:13,833 --> 00:30:15,958
Astaga, aku serasa mau mati
496
00:30:16,042 --> 00:30:19,292
jika kita lolos ke Nasional
dan bisa bertemu Marissa Jaret Winokur.
497
00:30:19,625 --> 00:30:21,375
Aku melihatnya di Hairspray 10 kali.
498
00:30:21,458 --> 00:30:24,292
Rambutnya indah, aku mau menyentuhnya
dan memintanya
499
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
meninabobokanku.
500
00:30:25,333 --> 00:30:27,708
Kari, dapat izin mengikuti kompetisi?
501
00:30:27,833 --> 00:30:29,333
Aku bisa mampir ke salon ibumu...
502
00:30:29,417 --> 00:30:31,875
Tidak. Jangan.
Aku dapat izin.
503
00:30:32,292 --> 00:30:33,125
Bagus.
504
00:30:33,625 --> 00:30:36,375
Hei, pelatih memintaku mengantar Dicky.
Jadi, ini dia.
505
00:30:36,458 --> 00:30:37,417
Baik.
506
00:30:46,167 --> 00:30:47,167
Halo, Dicky.
507
00:30:47,250 --> 00:30:48,542
- Hai.
- Bagaimana harimu?
508
00:30:48,625 --> 00:30:49,500
Bagus.
509
00:30:49,708 --> 00:30:50,542
Oh, ya?
510
00:30:51,292 --> 00:30:52,917
Apa kau bersenang-senang?
511
00:30:53,000 --> 00:30:54,125
Kau sudah istirahat?
512
00:30:55,875 --> 00:30:56,792
Ya.
513
00:30:56,875 --> 00:30:57,833
Terima kasih.
514
00:31:00,208 --> 00:31:02,958
Baik, Nona-nona. Dengar.
Entah bagaimana, kita bisa lanjut.
515
00:31:03,042 --> 00:31:04,958
Tapi kumohon,
jangan mempemalukan diri.
516
00:31:05,417 --> 00:31:06,833
Masih ada banyak pekerjaan.
517
00:31:06,917 --> 00:31:08,667
Cuma perlu di posisi 3
untuk lolos.
518
00:31:08,750 --> 00:31:10,375
Bagaimana caranya?
519
00:31:10,458 --> 00:31:12,292
Bisa jelaskan
kenapa kami bisa lolos?
520
00:31:12,375 --> 00:31:14,542
Alias, bagaimana cara menambah poin?
521
00:31:14,625 --> 00:31:16,542
Ruby, Sayang, poinnya dihitung per tarian.
522
00:31:16,625 --> 00:31:18,083
Ada tarian grup, dan solo...
523
00:31:18,167 --> 00:31:20,333
Turuti saja perintahku
dan kita akan lolos.
524
00:31:20,417 --> 00:31:21,250
Paham?
525
00:31:22,000 --> 00:31:24,917
Sekarang, sebelum mulai,
ada 3 aturan dasar.
526
00:31:25,000 --> 00:31:26,875
Aturan nomor satu, fokus.
527
00:31:26,958 --> 00:31:29,708
Kalian pasti belum diajari.
Jangan tersinggung, Bu Barb.
528
00:31:30,250 --> 00:31:31,125
Tentu tidak.
529
00:31:31,208 --> 00:31:32,750
Jadi, mulai sekarang,
530
00:31:32,833 --> 00:31:34,750
siapa pun yang bicara tanpa izin,
531
00:31:35,208 --> 00:31:37,167
harus push-up 20 kali.
532
00:31:37,583 --> 00:31:38,833
Ya, baiklah.
533
00:31:39,125 --> 00:31:39,958
Baik.
534
00:31:40,250 --> 00:31:41,167
Aku serius.
535
00:31:42,500 --> 00:31:43,417
Aturan kedua,
536
00:31:43,875 --> 00:31:44,917
komitmen.
537
00:31:45,000 --> 00:31:47,500
Penari tanpa teknik
bukanlah apa-apa.
538
00:31:47,583 --> 00:31:48,500
Jadi, sekarang,
539
00:31:49,292 --> 00:31:50,375
kalian bukan apa-apa.
540
00:31:53,875 --> 00:31:54,958
Aturan ketiga,
541
00:31:55,583 --> 00:31:56,417
lakukan...
542
00:31:56,708 --> 00:31:57,542
persis...
543
00:31:58,167 --> 00:31:59,000
seperti...
544
00:31:59,292 --> 00:32:00,125
yang aku...
545
00:32:00,458 --> 00:32:01,333
katakan.
546
00:32:02,167 --> 00:32:03,000
Paham?
547
00:32:04,958 --> 00:32:06,208
- Paham?
- Ya.
548
00:32:06,292 --> 00:32:08,292
Ya, Bu April.
549
00:32:09,083 --> 00:32:10,542
Semuanya, berdiri di palang.
550
00:32:10,625 --> 00:32:11,708
Ya, Bu April.
551
00:32:16,292 --> 00:32:18,208
Ibu.
Aku lupa aturan nomor satu.
552
00:32:18,292 --> 00:32:19,125
Jangan bicara!
553
00:32:19,208 --> 00:32:20,042
Ya.
554
00:32:20,125 --> 00:32:22,500
Push-up 20 kali.
Sekarang.
555
00:32:22,625 --> 00:32:23,792
Ya, Bu April.
556
00:32:25,875 --> 00:32:26,708
1..
557
00:32:26,792 --> 00:32:28,750
- 2.., 3.
- Sisa 2 minggu sampai lomba.
558
00:32:29,500 --> 00:32:31,583
- 4..
- 2 minggu. Dua.
559
00:32:32,250 --> 00:32:34,417
Tak banyak waktu
untuk menyiapkan kalian.
560
00:32:34,917 --> 00:32:35,750
Jadi,
561
00:32:36,542 --> 00:32:37,500
mulai sekarang,
562
00:32:38,875 --> 00:32:40,083
Kecuali saat tidur,
563
00:32:40,167 --> 00:32:41,292
atau di sekolah,
564
00:32:42,708 --> 00:32:43,833
kalian akan di sini.
565
00:32:44,708 --> 00:32:45,667
Berlatih,
566
00:32:46,458 --> 00:32:48,042
siang dan malam.
567
00:32:48,125 --> 00:32:48,958
17.
568
00:32:49,042 --> 00:32:51,000
- 18.
- Tangan kiri di pegangan.
569
00:32:51,083 --> 00:32:53,000
- 20.
- Bu Barb, hitung.
570
00:32:53,083 --> 00:32:55,250
Dan samping, ke depan lagi.
571
00:32:55,333 --> 00:32:58,958
Ke samping lalu ke belakang,
ke samping lalu ke depan.
572
00:32:59,042 --> 00:33:00,542
- Teruskan. Samping.
- Temponya.
573
00:33:01,375 --> 00:33:02,208
Lakukan lagi.
574
00:33:03,667 --> 00:33:05,083
Mungkin kita harus istirahat.
575
00:33:05,167 --> 00:33:07,000
- Istirahat 5 menit jam 21.00
- Oke.
576
00:33:07,708 --> 00:33:09,083
Rasakan iramanya.
577
00:33:09,167 --> 00:33:10,958
Tak ada sinkopasi di sini.
578
00:33:11,042 --> 00:33:12,792
Lalu wastafel berlibur ke mana?
579
00:33:12,875 --> 00:33:14,333
Kau.
Push-up.
580
00:33:14,833 --> 00:33:15,667
Sekarang.
581
00:33:17,625 --> 00:33:19,333
Ya, Bu April.
582
00:33:19,417 --> 00:33:21,708
Mari kita mulai dari glissade piqué.
Dari awal.
583
00:33:22,250 --> 00:33:23,083
Hari ini.
584
00:33:23,375 --> 00:33:25,542
Baik, cepat.
Semua siap?
585
00:33:25,833 --> 00:33:27,333
1.., 2.., 3.., 4..,
586
00:33:27,417 --> 00:33:29,083
5.., 6.., ganti!
587
00:33:29,167 --> 00:33:30,375
- Dan...
- Kacamataku.
588
00:33:30,458 --> 00:33:31,333
Di... Berhenti!
589
00:33:31,417 --> 00:33:32,500
Oh, Ruby.
590
00:33:32,708 --> 00:33:36,042
Bola Mata.
Kacamatanya perlu ditempel di wajahmu?
591
00:33:36,875 --> 00:33:37,750
Jari.
592
00:33:38,250 --> 00:33:39,917
Kukira kau bisa merasakan irama.
593
00:33:40,500 --> 00:33:42,000
Kenapa kau selalu tertinggal?
594
00:33:44,958 --> 00:33:45,792
Dan...
595
00:33:45,875 --> 00:33:46,875
- Kuncir.
- Ru... Oke.
596
00:33:47,583 --> 00:33:49,833
Kau tak memahami gerakanmu.
597
00:33:50,583 --> 00:33:52,417
Jangan buang waktu,
pelajari langkahnya.
598
00:33:52,875 --> 00:33:53,708
Ayo!
599
00:33:54,458 --> 00:33:57,375
Yang lain, lakukan demi pointe.
Badan tegak. Lagi.
600
00:33:57,833 --> 00:33:58,667
Lagi?
601
00:33:58,833 --> 00:33:59,667
Hari ini.
602
00:34:01,375 --> 00:34:02,667
Baik.
Semua siap?
603
00:34:03,292 --> 00:34:04,125
Siap?
604
00:34:04,375 --> 00:34:07,292
1.., 2.., 3.., 4..,
5.., 6, ganti!
605
00:34:07,375 --> 00:34:08,875
- Dan lompat!
- Berhenti!
606
00:34:09,167 --> 00:34:10,458
Baik.
Berhenti.
607
00:34:11,000 --> 00:34:12,125
Semuanya siap?
608
00:34:12,583 --> 00:34:13,417
Kami siap.
609
00:34:13,875 --> 00:34:14,875
Ambil posisi.
610
00:34:15,333 --> 00:34:18,458
Dua garis lurus.
611
00:34:18,542 --> 00:34:20,458
Baik.
Bergegas semuanya. Siap?
612
00:34:20,542 --> 00:34:23,417
1.., 2.., 3.., 4..,
5.., 6, ganti!
613
00:34:23,542 --> 00:34:24,500
Dan lompat!
614
00:34:24,625 --> 00:34:26,417
- Pakai kaki kalian.
- Ganti. Lompat!
615
00:34:26,500 --> 00:34:28,625
- Pakai kaki kalian.
- Lagi. Dan...
616
00:34:28,708 --> 00:34:30,583
Kalian tak dengar teriakanku?
617
00:34:32,333 --> 00:34:33,458
Maka lakukanlah.
618
00:34:34,042 --> 00:34:35,208
Apa masalahnya?
619
00:34:35,292 --> 00:34:38,167
Mungkin kami tak tahu
apa yang kau teriakkan.
620
00:34:38,250 --> 00:34:40,083
Jika tak pakai kaki,
kami pakai bokong!
621
00:34:40,167 --> 00:34:41,292
Baik.
622
00:34:41,833 --> 00:34:44,042
Baiklah.
Kenapa kau tak
623
00:34:44,125 --> 00:34:45,833
- menjelaskannya sebentar...
- Ya.
624
00:34:46,000 --> 00:34:48,458
Cobalah mengajar.
Daripada membiarkan kami
625
00:34:48,542 --> 00:34:50,667
berdiri di sini dan tak tahu apa-apa.
626
00:34:52,542 --> 00:34:53,958
Menurutmu kau lebih hebat?
627
00:34:54,833 --> 00:34:57,417
Kau guru yang payah,
aku jelas lebih baik.
628
00:34:59,458 --> 00:35:00,708
Keluar dari kelasku.
629
00:35:03,667 --> 00:35:04,500
Cobalah.
630
00:35:05,583 --> 00:35:06,458
Keluar...
631
00:35:07,542 --> 00:35:08,458
dari...
632
00:35:09,208 --> 00:35:10,042
kelasku!
633
00:35:10,125 --> 00:35:12,667
Pergi dari hadapanku!
634
00:35:15,417 --> 00:35:16,333
Aku sudah selesai.
635
00:35:18,792 --> 00:35:19,792
Semoga beruntung.
636
00:35:19,875 --> 00:35:22,125
- Tak ada harapan.
- Sudah kuduga kau pasti pergi.
637
00:35:28,208 --> 00:35:29,500
Ada yang ingin kau katakan?
638
00:35:29,583 --> 00:35:31,167
Jangan malu, Penggigit Kuku.
639
00:35:38,167 --> 00:35:39,333
Mana krayonku?
640
00:35:41,583 --> 00:35:43,417
Kau sebaiknya minta maaf.
641
00:35:43,500 --> 00:35:44,333
Untuk apa?
642
00:35:44,417 --> 00:35:46,750
Ternyata kau. Maaf.
Kukira kau Mar Jar.
643
00:35:46,833 --> 00:35:48,417
- Siapa?
- Marissa Jaret Winokur.
644
00:35:48,500 --> 00:35:50,750
Tidak, aku menari di amalnya
untuk Broadway Cares.
645
00:35:50,833 --> 00:35:53,542
Ya, tapi kupinjamkan Louboutin antik ini
pada pencuri itu
646
00:35:53,625 --> 00:35:56,167
untuk Hidangan Pemenang
Penghargaan Tony,
647
00:35:56,250 --> 00:35:57,750
dan dia mengaku sudah kembalikan.
648
00:35:57,833 --> 00:36:00,000
Tunggu, kenapa menelepon?
Kupikir kau diusir
649
00:36:00,083 --> 00:36:02,000
ke... Idaho?
650
00:36:02,083 --> 00:36:03,083
Wisconsin.
651
00:36:04,042 --> 00:36:05,292
Singkatnya,
652
00:36:05,375 --> 00:36:07,417
muncul kesempatan luar biasa
653
00:36:07,500 --> 00:36:10,750
untuk menari di depan Welly Wong.
Dan...
654
00:36:11,375 --> 00:36:13,375
- Cukup. Aku berhenti.
- Sebentar.
655
00:36:14,583 --> 00:36:15,417
Aku berhenti.
656
00:36:20,375 --> 00:36:21,875
Apa aku seburuk itu?
657
00:36:27,167 --> 00:36:28,000
Ya.
658
00:36:32,042 --> 00:36:34,167
Aku hanya mau pandai
melakukan sesuatu.
659
00:36:36,792 --> 00:36:39,333
- Akan kucari hobi lain.
- Akan kututup...
660
00:36:41,125 --> 00:36:42,333
pintunya.
661
00:36:42,417 --> 00:36:44,083
Terima kasih, Bu April.
662
00:36:45,333 --> 00:36:46,208
Kau mendengarku?
663
00:36:46,292 --> 00:36:50,958
Naluri keibuanmu sungguh hebat.
664
00:36:55,042 --> 00:36:55,875
Baiklah.
665
00:36:56,292 --> 00:36:59,000
"Pakai kakimu" itu seperti
666
00:36:59,083 --> 00:37:02,375
perbedaan antara pisang dan wortel.
667
00:37:02,792 --> 00:37:04,583
Lihat?
Benda bengkok
668
00:37:05,083 --> 00:37:07,708
tak bisa seimbang.
669
00:37:08,333 --> 00:37:09,167
Tapi...
670
00:37:10,417 --> 00:37:12,208
benda lurus...
671
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
Tunggu.
Kenapa dia tak bilang begitu?
672
00:37:16,792 --> 00:37:18,083
Oh, kau tahu.
673
00:37:18,667 --> 00:37:20,042
Bu April agak lucu.
674
00:37:20,792 --> 00:37:23,083
Kau tahu, dia mau
semuanya sempurna,
675
00:37:23,542 --> 00:37:24,500
dan...
676
00:37:24,667 --> 00:37:27,375
Kau tahu, dia seusiamu
677
00:37:27,458 --> 00:37:32,333
saat dia memutuskan
untuk menjadi penari hebat.
678
00:37:32,417 --> 00:37:37,250
Jadi, dia mulai mendorong dirinya
lebih keras, dan…
679
00:37:37,667 --> 00:37:43,583
dia lupa bahwa orang lain
tak sesempurna dirinya.
680
00:37:43,667 --> 00:37:48,417
Jadi, kita harus bersabar dengannya.
681
00:37:49,583 --> 00:37:50,958
- Paham?
- Baik.
682
00:37:51,042 --> 00:37:52,250
Boleh kuberi tahu rahasia?
683
00:37:53,917 --> 00:37:56,083
Terkadang aku merasa
seperti pisang.
684
00:37:58,292 --> 00:38:00,500
Bagaimana denganmu?
Kau pisang atau wortel?
685
00:38:00,583 --> 00:38:01,458
Wortel.
686
00:38:02,417 --> 00:38:04,000
Aku bangga padamu.
Kerja bagus.
687
00:39:13,667 --> 00:39:14,833
Kau tak perlu berhenti.
688
00:39:14,917 --> 00:39:16,250
Aku harus pulang.
689
00:39:17,250 --> 00:39:18,875
Jika kau hubungkan jiwamu,
690
00:39:19,458 --> 00:39:22,208
dan menopang pusat tubuhmu,
tubuhmu akan lebih terkontrol.
691
00:39:23,125 --> 00:39:24,292
Hebat, terima kasih.
692
00:39:25,583 --> 00:39:28,417
Jika ada hal yang mau kau
bicarakan soal itu...
693
00:39:29,542 --> 00:39:31,625
kau tak bisa bicara dengan
Nick atau nenekmu.
694
00:39:31,708 --> 00:39:34,083
- Aku selalu ada, jadi...
- Baik. Boleh aku pergi?
695
00:39:36,125 --> 00:39:38,167
Sarah, aku mencoba
berdamai denganmu.
696
00:39:39,333 --> 00:39:41,750
Kita tak di kelas, jadi,
aku tak perlu mendengarkanmu.
697
00:39:43,375 --> 00:39:44,750
Ada apa denganmu?
698
00:39:45,708 --> 00:39:47,708
Kau kenapa?
Kau tak begini sebelumnya.
699
00:39:47,792 --> 00:39:48,625
Sebelum apa?
700
00:39:49,042 --> 00:39:50,792
Sebelum kau pergi atau ibuku wafat?
701
00:39:51,417 --> 00:39:52,792
Tidak, jangan mencari alasan.
702
00:39:53,250 --> 00:39:55,375
- Aku juga tumbuh tanpa ibu.
- Ibumu meninggal?
703
00:39:55,458 --> 00:39:58,083
Tidak.
Ibuku memutuskan pergi.
704
00:39:58,792 --> 00:40:00,208
Kau mau membongkar yang itu?
705
00:40:00,292 --> 00:40:01,958
Ya. Ibu dan anak sama saja.
706
00:40:03,708 --> 00:40:04,583
Maaf?
707
00:40:05,375 --> 00:40:07,167
Kau pergi tanpa pamit.
708
00:40:07,708 --> 00:40:10,292
Sarah, setiap orang punya kehidupan.
709
00:40:11,125 --> 00:40:12,250
Biasakanlah.
710
00:40:13,417 --> 00:40:15,667
Lagi pula, aku tak sedang
kencan denganmu.
711
00:40:16,292 --> 00:40:18,542
Ya.
Setidaknya aku bisa dapat pesan.
712
00:40:18,625 --> 00:40:20,792
Tapi siapa peduli dengan adik bodoh.
713
00:40:29,292 --> 00:40:32,125
Ada ribuan orang yang
audisi sebelumku.
714
00:40:32,208 --> 00:40:35,042
Kutunggu giliran audisi
acara baru Welly Wong "Whirly Girl,"
715
00:40:35,125 --> 00:40:36,792
dan aku hampir di barisan terdepan!
716
00:40:37,042 --> 00:40:38,500
Semoga aku dapat panggilan.
717
00:40:52,958 --> 00:40:53,833
Hei.
718
00:40:58,292 --> 00:41:00,958
- Kau sedang apa?
- Mencari ponselku.
719
00:41:01,375 --> 00:41:02,417
Ada di tanganmu.
720
00:41:04,708 --> 00:41:06,958
Ya, aku sudah menemukannya.
721
00:41:07,083 --> 00:41:08,000
Tentu saja.
722
00:41:12,333 --> 00:41:13,875
Jadi, kau sedang apa di sini?
723
00:41:14,625 --> 00:41:15,583
Tak banyak.
724
00:41:15,667 --> 00:41:18,792
Aku sedang kerja di kota
saat kulihat Nenek mengemudikan mobilku.
725
00:41:18,875 --> 00:41:19,708
Hei, Nek!
726
00:41:21,792 --> 00:41:22,625
Nicky!
727
00:41:22,708 --> 00:41:24,708
Dia tak boleh menyetir lagi,
728
00:41:24,792 --> 00:41:26,708
tapi dia suka komidi putar ini.
729
00:41:28,333 --> 00:41:29,167
Jadi...
730
00:41:29,583 --> 00:41:32,250
Sarah bilang kelas kalian
seru semalam.
731
00:41:32,875 --> 00:41:36,000
Ya. Sangat menyenangkan.
732
00:41:36,167 --> 00:41:38,833
Aku coba membantunya,
tapi tak berhasil.
733
00:41:38,917 --> 00:41:40,125
Kurasa tidak benar.
734
00:41:41,250 --> 00:41:43,292
- Sungguh?
- Kau mau membantu seseorang?
735
00:41:45,083 --> 00:41:46,042
Lucu sekali.
736
00:41:47,958 --> 00:41:51,292
Dia tak akan menyambutmu begitu saja
hanya karena kau pulang.
737
00:41:52,458 --> 00:41:54,458
Kaulah alasan dia mulai menari.
738
00:41:54,542 --> 00:41:57,250
Kaulah penyelamat hidupnya,
lalu... hilang.
739
00:41:58,458 --> 00:42:00,167
Jika kau ingin membantunya,
740
00:42:01,042 --> 00:42:04,083
coba ingat bagaimana rasanya
saat kau di posisinya.
741
00:42:05,542 --> 00:42:06,375
Kau tahu,
742
00:42:06,875 --> 00:42:08,875
saat kau murung dan pakai flanel.
743
00:42:09,958 --> 00:42:11,000
Kau bohong.
744
00:42:11,083 --> 00:42:12,500
- Foto tak bisa bohong.
- Tidak.
745
00:42:12,875 --> 00:42:15,208
- Aku tak mengingatnya.
- Baik.
746
00:42:25,458 --> 00:42:27,167
Latihan akan sangat keras.
747
00:42:28,042 --> 00:42:29,167
Itu bagian dari tugas.
748
00:42:29,750 --> 00:42:31,333
Karena itu Ruby berhenti.
749
00:42:35,208 --> 00:42:36,167
Lanjutkan.
750
00:42:37,208 --> 00:42:39,958
Kawan, kau berhenti
setelah satu kelas.
751
00:42:40,042 --> 00:42:41,167
Kami hanya bocah.
752
00:42:41,667 --> 00:42:43,833
Kami tak belajar secepat profesional.
753
00:42:43,917 --> 00:42:45,542
Bagaimana dengan aturan nomor dua?
754
00:42:46,083 --> 00:42:47,000
Komitmen?
755
00:42:47,708 --> 00:42:48,667
Aku paham.
756
00:42:48,958 --> 00:42:50,917
Jika kalian janji mengikuti perkataanku,
757
00:42:51,333 --> 00:42:52,583
dan bersikap baik,
758
00:42:53,167 --> 00:42:55,125
aku janji akan menghormati komitmenku.
759
00:42:55,875 --> 00:42:57,708
Dan bertahan sampai akhir.
760
00:42:59,875 --> 00:43:00,833
Setuju?
761
00:43:07,458 --> 00:43:09,625
Apa yang ingin kalian lakukan?
762
00:43:09,792 --> 00:43:10,750
Maksudku...
763
00:43:11,583 --> 00:43:13,083
aku mau berkompetisi.
764
00:43:13,542 --> 00:43:14,625
- Aku juga.
- Ya.
765
00:43:15,625 --> 00:43:17,583
Tapi aku tak mau lakukan dengannya.
766
00:43:18,458 --> 00:43:19,458
Aku juga.
767
00:43:19,875 --> 00:43:20,750
Ya.
768
00:43:21,625 --> 00:43:23,750
Tapi hanya dia
yang bisa bawa kita ke sana.
769
00:43:31,917 --> 00:43:33,292
Apa kita sepakat?
770
00:43:35,250 --> 00:43:36,083
Sepakat.
771
00:43:37,833 --> 00:43:38,667
Baik.
772
00:43:40,250 --> 00:43:41,458
Mulai dengan palang,
773
00:43:41,542 --> 00:43:43,750
karena ada banyak tugas
dalam 2 minggu.
774
00:43:44,875 --> 00:43:46,250
Posisi pertama.
775
00:43:46,750 --> 00:43:48,250
Posisi kelima.
776
00:43:49,125 --> 00:43:51,625
Bagus. Itu port de bras yang bagus.
Lihat?
777
00:43:51,708 --> 00:43:54,125
- Aku tak lihat apa pun.
- 20.
778
00:43:57,708 --> 00:43:59,125
Posisi keempat.
779
00:44:01,833 --> 00:44:02,750
Lagi.
780
00:44:02,833 --> 00:44:05,083
Langkah battement. Battement.
781
00:44:05,292 --> 00:44:08,792
Samping. Mundur. Langkah battement.
Ke depan.
782
00:44:09,583 --> 00:44:12,458
Baiklah, dengar. Sampai nanti malam, oke?
Jangan nakal.
783
00:44:12,542 --> 00:44:13,583
- Samping.
- Oke. Dah.
784
00:44:13,667 --> 00:44:15,167
- Ayah menyayangimu.
- Pelatih.
785
00:44:15,250 --> 00:44:16,917
- Bukan penitipan anak gratis.
- Oke.
786
00:44:17,833 --> 00:44:19,208
Posisi pertama.
787
00:44:19,625 --> 00:44:21,125
Posisi kelima.
788
00:44:21,208 --> 00:44:22,125
Posisi kelima.
789
00:44:22,208 --> 00:44:24,792
Posisi keempat.
790
00:44:24,875 --> 00:44:25,708
Lagi.
791
00:44:25,792 --> 00:44:28,208
Apa ini?
792
00:44:28,625 --> 00:44:31,083
Lengan lembek.
Sebaiknya kalian ucapkan
793
00:44:31,167 --> 00:44:33,625
selamat tinggal pada Nasional.
Lambaikan tangan. Dah.
794
00:44:33,708 --> 00:44:36,792
Berputar.
795
00:44:36,958 --> 00:44:37,875
Kacamataku!
796
00:44:37,958 --> 00:44:40,583
Lihat ke satu titik.
Itu sebabnya kau pusing.
797
00:44:40,708 --> 00:44:41,542
Lagi.
798
00:44:43,417 --> 00:44:44,375
Bersiap.
799
00:44:45,625 --> 00:44:46,583
Pirouette.
800
00:44:47,042 --> 00:44:48,708
Lalu berputar.
801
00:44:48,958 --> 00:44:52,708
Berputar.
802
00:44:53,375 --> 00:44:54,667
Jari. Sarah.
803
00:44:54,750 --> 00:44:57,125
Itu sebabnya kalian di belakang.
804
00:44:57,625 --> 00:45:01,000
Berapa kali harus kukatakan ini?
Berlatihlah di rumah.
805
00:45:02,125 --> 00:45:04,250
Lagi. Bersiap.
806
00:45:06,292 --> 00:45:08,208
Bukan, Sayang.
Baik, hampir.
807
00:45:08,292 --> 00:45:11,083
dalam hitungan tiga, empat,
putar kepala,
808
00:45:11,250 --> 00:45:13,250
contract, pas de bourrée.
809
00:45:13,333 --> 00:45:15,542
5.., 6.., siap,
mulai, putar, satu.
810
00:45:15,667 --> 00:45:17,375
Langkah kedua, dan dua.
811
00:45:19,208 --> 00:45:20,333
Tiga.
Pinggang!
812
00:45:26,250 --> 00:45:28,208
Contract, pas de bourrée.
813
00:45:29,208 --> 00:45:31,083
Kau baik-baik saja? Cantik.
814
00:45:38,917 --> 00:45:39,833
Hai, Sayang.
815
00:45:40,917 --> 00:45:42,500
Kenapa tak nyalakan lampu?
816
00:45:43,875 --> 00:45:45,667
Tak apa.
Sedang kerjakan PR.
817
00:45:45,750 --> 00:45:46,875
Nyalakan lampu.
818
00:45:47,042 --> 00:45:48,083
Dan segera tidur.
819
00:45:50,958 --> 00:45:52,417
[ STUDIO TARI ]
NEW HOPE
820
00:45:57,125 --> 00:45:59,125
Melihat ke titik tak akan
membuatmu pusing.
821
00:46:03,125 --> 00:46:04,417
Fokus ke wajah.
822
00:46:06,167 --> 00:46:07,208
Siap, Semuanya?
823
00:46:07,333 --> 00:46:08,167
Mundur.
824
00:46:08,250 --> 00:46:09,167
Wajah merah.
825
00:46:10,083 --> 00:46:11,167
Wajah merah.
826
00:46:12,083 --> 00:46:12,917
Wajah merah.
827
00:46:13,542 --> 00:46:14,458
Wajah merah!
828
00:46:18,542 --> 00:46:19,375
Lagi.
829
00:46:20,583 --> 00:46:23,875
Wajah hijau.
830
00:46:24,500 --> 00:46:25,625
Wajah hijau!
831
00:46:26,917 --> 00:46:29,125
Wajah biru!
832
00:46:29,208 --> 00:46:30,375
Wajah biru!
833
00:46:30,458 --> 00:46:31,667
Wajah ungu!
834
00:46:32,500 --> 00:46:33,417
Hijau!
835
00:46:34,250 --> 00:46:35,208
Biru!
836
00:46:35,833 --> 00:46:36,750
Merah!
837
00:46:36,833 --> 00:46:38,833
2.., 3.., 4.., dan 5.
838
00:46:38,917 --> 00:46:41,833
- 6.., 7.., 8, selesai.
- Kita pisang atau wortel?
839
00:46:41,917 --> 00:46:43,833
3.., 4.., 5 dan 6.
840
00:46:43,917 --> 00:46:45,208
- 7.., 8.
- Pundak,
841
00:46:45,292 --> 00:46:48,125
jangan hanya bergerak,
tapi lakukan yang bagus.
842
00:46:48,208 --> 00:46:49,500
- 7.., 8.
- Berhenti.
843
00:46:50,250 --> 00:46:51,833
Pundak, ke belakang.
844
00:46:53,625 --> 00:46:54,625
Kau mendengarku.
845
00:46:55,417 --> 00:46:56,292
Jari.
846
00:46:59,542 --> 00:47:00,500
Ke barisan depan.
847
00:47:04,250 --> 00:47:05,083
Ya!
848
00:47:05,167 --> 00:47:07,667
Itu maksudku.
Itu baru putriku.
849
00:47:10,625 --> 00:47:11,542
Push-up 20 kali.
850
00:47:13,000 --> 00:47:15,375
- Maaf, Bu April, aku...
- Lakukan 40 kali.
851
00:47:15,583 --> 00:47:17,125
Ya.
Maaf, baiklah.
852
00:47:17,833 --> 00:47:19,333
2.., 3.
853
00:47:21,250 --> 00:47:22,208
Lagi!
854
00:47:22,708 --> 00:47:25,083
4.., 5.., 6.., 7.., 8.
855
00:47:25,167 --> 00:47:27,000
Tangan di pinggul, mulai.
856
00:47:27,083 --> 00:47:28,417
Dan 1.., 2.., 3,
857
00:47:28,500 --> 00:47:30,833
4.., 5.., 6.., 7.., 8.
858
00:47:30,917 --> 00:47:33,750
1.., 2.., 3,
4.., 5.., 6..,
859
00:47:33,833 --> 00:47:35,542
7.., naik, turun!
860
00:47:38,000 --> 00:47:39,125
Tadi itu...
861
00:47:45,708 --> 00:47:46,958
tidak payah.
862
00:47:47,750 --> 00:47:49,208
Kita tak payah!
863
00:47:54,167 --> 00:47:56,042
- Mereka tak payah!
- Ya!
864
00:47:56,250 --> 00:47:57,625
Mereka tak payah.
865
00:47:57,708 --> 00:47:59,708
Baiklah. Mulai lagi.
866
00:48:00,875 --> 00:48:02,417
Kami tak payah!
867
00:48:02,667 --> 00:48:04,125
Kalian masih agak payah.
868
00:48:08,917 --> 00:48:10,167
Tak apa.
Baik.
869
00:48:12,500 --> 00:48:13,333
Baik.
870
00:48:13,417 --> 00:48:14,458
Jadi...
871
00:48:15,250 --> 00:48:17,917
kita tak bisa menari
dalam keadaan begini.
872
00:48:18,958 --> 00:48:20,458
Sekarang bagaimana?
873
00:48:21,875 --> 00:48:23,250
Kelas selesai.
874
00:48:23,708 --> 00:48:24,708
Tentu saja.
875
00:48:25,208 --> 00:48:26,250
Ayo.
876
00:48:26,333 --> 00:48:27,750
Ayo!
877
00:48:27,833 --> 00:48:30,292
- Tunggu, mau ke mana?
- Ke mana semuanya...
878
00:48:30,375 --> 00:48:32,208
- Ke taman!
- Ada apa ini?
879
00:49:28,875 --> 00:49:30,750
Kami tak payah!
880
00:50:51,625 --> 00:50:52,500
Hai.
881
00:50:53,708 --> 00:50:55,042
Maaf, aku tak bermaksud...
882
00:50:56,458 --> 00:50:57,292
Tak apa.
883
00:50:57,375 --> 00:50:59,958
Aku mau melihat apa yang harus
kuambil di toko perkakas.
884
00:51:00,042 --> 00:51:02,000
Aku punya waktu dan
mau perbaiki lumbungnya.
885
00:51:02,083 --> 00:51:03,083
Agar ayahmu tak bawel.
886
00:51:03,167 --> 00:51:05,833
Siapa yang mengira saat SMA,
kau akhirnya akan...
887
00:51:06,167 --> 00:51:07,000
terampil.
888
00:51:07,875 --> 00:51:08,958
Ya, benar bukan?
889
00:51:09,167 --> 00:51:11,792
Aku tak membayangkan
hidupku begini.
890
00:51:12,250 --> 00:51:13,125
Ya.
891
00:51:13,625 --> 00:51:14,875
Selamat bergabung.
892
00:51:15,333 --> 00:51:16,292
Oh, ayolah.
893
00:51:16,375 --> 00:51:18,125
Kau menari di Broadway.
894
00:51:18,208 --> 00:51:20,792
Menurutku kau mendapatkan kehidupan
yang kau mau,
895
00:51:23,708 --> 00:51:24,833
Kau tahu, Nick.
896
00:51:28,875 --> 00:51:31,542
Bahkan jika hidupmu
tak sesuai gambaranmu,
897
00:51:31,625 --> 00:51:33,167
aku sangat mengagumi perbuatanmu.
898
00:51:33,250 --> 00:51:35,458
Meninggalkan hidupmu
untuk mengurus adikmu.
899
00:51:35,542 --> 00:51:37,333
Aku tak meninggalkan hidupku.
900
00:51:38,375 --> 00:51:40,250
Kau melakukan yang seharusnya.
901
00:51:40,375 --> 00:51:41,583
Yang menurutmu benar.
902
00:51:41,667 --> 00:51:42,792
Aku tahu.
903
00:51:43,833 --> 00:51:45,125
Itu yang kau lakukan.
904
00:51:45,417 --> 00:51:47,667
- Maksudku...
- Aku tahu. Itu tak...
905
00:51:48,250 --> 00:51:49,708
Itu tak seperti...
906
00:51:50,333 --> 00:51:51,875
rencana besar kita.
907
00:51:51,958 --> 00:51:53,875
Lari bersama ke New York.
908
00:51:56,167 --> 00:51:57,000
Tidak.
909
00:51:58,542 --> 00:51:59,625
Bukan.
910
00:52:00,042 --> 00:52:01,208
Kau tahu, Ape...
911
00:52:02,083 --> 00:52:03,000
setelah...
912
00:52:03,917 --> 00:52:04,750
pesan itu...
913
00:52:07,875 --> 00:52:09,125
aku ke New York.
914
00:52:09,458 --> 00:52:11,875
Lalu... aku melihatmu.
915
00:52:12,000 --> 00:52:12,833
Apa?
916
00:52:12,917 --> 00:52:15,500
Kau selesai dari latihan
di 46th Street.
917
00:52:16,000 --> 00:52:17,708
Kau tampak sangat bahagia.
918
00:52:18,708 --> 00:52:20,167
Lalu aku sadar.
919
00:52:22,458 --> 00:52:23,625
Aku harus melepasmu.
920
00:52:38,833 --> 00:52:40,042
Kau tahu, kita...
921
00:52:40,542 --> 00:52:42,833
tak akan pernah cocok.
922
00:52:43,125 --> 00:52:44,750
Ya. Tak akan.
923
00:52:47,083 --> 00:52:48,042
Tapi...
924
00:52:49,208 --> 00:52:50,708
pasti seru jika dicoba.
925
00:52:56,792 --> 00:52:59,042
Mungkin sebaiknya aku mulai bekerja.
926
00:52:59,125 --> 00:53:00,708
Ya.
Aku juga.
927
00:53:12,542 --> 00:53:15,333
Oke, semua, dorong sekuat tenaga, oke?
Dorong!
928
00:53:15,417 --> 00:53:16,458
Dengar, Semua.
929
00:53:16,542 --> 00:53:19,000
Pelatih Buzz mau berbagi lapangan,
930
00:53:19,083 --> 00:53:20,542
kita tak mampu benahi studio.
931
00:53:20,625 --> 00:53:24,125
Tapi Lomba Daerah
tetap dilangsungkan akhir minggu ini.
932
00:53:24,750 --> 00:53:25,583
Jadi...
933
00:53:26,958 --> 00:53:29,708
- Kau menatap R.J.
- Tidak sama sekali.
934
00:53:30,917 --> 00:53:32,125
- Ya, benar.
- Tidak.
935
00:53:32,208 --> 00:53:34,333
Lucia, Sarah, Oona.
936
00:53:34,417 --> 00:53:35,500
Push-up, sekarang.
937
00:53:35,583 --> 00:53:37,458
Ya, Bu April.
938
00:53:38,125 --> 00:53:40,167
Diam!
939
00:53:40,250 --> 00:53:43,458
Kau memanggil nama mereka.
940
00:53:43,542 --> 00:53:44,792
Dan itu benar!
941
00:53:44,875 --> 00:53:47,458
Jadi, aku mengingat beberapa nama.
942
00:53:47,667 --> 00:53:49,750
Zuzu, push-up.
943
00:53:52,083 --> 00:53:53,375
20 kali.
944
00:53:56,583 --> 00:53:57,458
Kau juga, Kari.
945
00:53:58,333 --> 00:53:59,750
Aku hanya penerjemah.
946
00:54:00,708 --> 00:54:01,625
Jadi 40 kali.
947
00:54:07,208 --> 00:54:09,750
Ayo ke ban.
Ayo! Lepas helmnya.
948
00:54:09,833 --> 00:54:12,333
Ayo, Semuanya!
Waktuku tak banyak.
949
00:54:16,792 --> 00:54:19,000
R.J. kikuk sekali.
950
00:54:19,917 --> 00:54:22,083
Apa?
Kalian pikir bisa lebih baik?
951
00:54:24,417 --> 00:54:25,833
Seolah-olah mereka lebih baik.
952
00:54:26,083 --> 00:54:27,458
Mereka hanya penari.
953
00:54:28,833 --> 00:54:31,292
Baik.
Mari lihat kalian mencoba ini.
954
00:54:35,208 --> 00:54:37,250
Mereka tak pakai bantalan, jadi...
955
00:54:38,167 --> 00:54:39,000
Baiklah.
956
00:54:39,583 --> 00:54:40,667
Temps levé.
957
00:54:42,458 --> 00:54:43,750
Tunjukkan, Nona-Nona.
958
00:54:45,833 --> 00:54:47,625
Kalian lihat apa yang
terjadi di sini?
959
00:54:47,708 --> 00:54:50,167
- Apa kalian harus ikut balet?
- Bung, mustahil!
960
00:54:55,292 --> 00:54:56,375
Bagaimana?
961
00:54:58,292 --> 00:54:59,125
Dah, Ibu.
962
00:54:59,583 --> 00:55:01,792
Mau ke mana sepagi ini?
963
00:55:02,000 --> 00:55:02,917
Sudah kubilang.
964
00:55:03,208 --> 00:55:06,083
Oona dan aku belajar untuk
tes penting geometri kami seharian.
965
00:55:06,417 --> 00:55:07,583
Benar.
Ibu lupa.
966
00:55:07,667 --> 00:55:09,250
Ibu ada jadwal malam ini
967
00:55:09,333 --> 00:55:11,958
- di Royalton Steakhouse...
- Ya. Aku bawa kunci. Dah, Bu.
968
00:55:12,042 --> 00:55:13,917
- Ibu menyayangimu.
- Aku juga.
969
00:55:30,000 --> 00:55:31,292
Hei, Ruby kembali.
970
00:55:31,375 --> 00:55:33,250
- Itu Ruby!
- Ruby, sedang apa di sini?
971
00:55:33,958 --> 00:55:35,125
Boleh aku ikut?
972
00:55:35,500 --> 00:55:37,833
Bukan untuk menari,
tapi menonton.
973
00:55:38,583 --> 00:55:39,958
Ibuku bilang tak apa.
974
00:55:40,042 --> 00:55:42,417
Astaga, kami senang
kau kembali.
975
00:55:42,500 --> 00:55:45,083
Siap? Aku butuh bantuan.
Kau mau membantuku?
976
00:55:45,167 --> 00:55:47,625
- Baik. Duduklah.
- Ruby, ke sini.
977
00:55:47,708 --> 00:55:49,333
- Hei, Ruby.
- Hai, Sarah.
978
00:55:55,875 --> 00:55:57,500
Anggota lengkap.
Ayo.
979
00:55:57,625 --> 00:56:00,542
- Baik. Ayo beraksi.
- Semua duduk. Terima kasih.
980
00:56:03,542 --> 00:56:04,542
Hai, Patty.
981
00:56:06,125 --> 00:56:07,208
Kau lupa sesuatu.
982
00:56:07,917 --> 00:56:09,458
Belajar seharian dengan Oona?
983
00:56:09,542 --> 00:56:10,625
[ GEOMETRI ]
984
00:56:12,625 --> 00:56:15,375
- Ibu, aku...
- Turun dari dari bus. Sekarang.
985
00:56:16,917 --> 00:56:18,833
Maaf, tapi itu tak mungkin.
986
00:56:18,958 --> 00:56:20,875
Lihat. Aku tak mau ada masalah.
987
00:56:21,083 --> 00:56:22,417
Aku menjemput putriku.
988
00:56:23,375 --> 00:56:24,708
Kari, bawa barangmu.
989
00:56:24,792 --> 00:56:27,125
- Patty, kumohon.
- Tidak, Barb.
990
00:56:27,208 --> 00:56:30,167
Aku tak suka kau lakukan diam-diam
di belakangku.
991
00:56:30,250 --> 00:56:32,125
Maaf, tapi...
992
00:56:32,333 --> 00:56:34,333
- Kukira kau tahu.
- Aku tak tahu.
993
00:56:36,083 --> 00:56:37,042
Ayolah, Kari.
994
00:56:38,875 --> 00:56:40,167
Kari, Sayang.
995
00:56:40,958 --> 00:56:42,333
Ikutlah ibumu.
996
00:56:43,875 --> 00:56:45,625
Ayo!
Sekarang!
997
00:56:47,292 --> 00:56:48,167
Tidak, Bu.
998
00:56:49,625 --> 00:56:51,125
Aku tak mau pergi.
999
00:56:51,667 --> 00:56:53,292
Kita sudah membahasnya.
1000
00:56:54,375 --> 00:56:56,750
Ibu berusaha keras
saat ayah bertugas,
1001
00:56:56,833 --> 00:56:59,417
tapi kita tak mampu
membiayai tari sekarang.
1002
00:56:59,958 --> 00:57:01,542
Kita juga tak terima amal.
1003
00:57:03,250 --> 00:57:05,458
Ayolah.
Ibu akan terlambat kerja.
1004
00:57:05,542 --> 00:57:06,833
Ini bukan amal.
1005
00:57:08,083 --> 00:57:09,458
Ini keputusanku.
1006
00:57:10,417 --> 00:57:13,167
Aku bersepakat dengan Bu Barb
untuk bekerja di studio.
1007
00:57:15,792 --> 00:57:17,417
Kelas ini adalah hakku.
1008
00:57:17,500 --> 00:57:20,000
Dan aku meraih tempat
di kompetisi ini.
1009
00:57:21,000 --> 00:57:22,292
Jadi, aku tinggal.
1010
00:57:29,875 --> 00:57:30,708
Baik.
1011
00:57:32,625 --> 00:57:35,500
Tapi kita akan membicarakan ini di rumah.
1012
00:57:47,625 --> 00:57:48,458
Hei.
1013
00:57:49,958 --> 00:57:50,875
Kau pemberani.
1014
00:57:53,292 --> 00:57:54,167
Sekarang...
1015
00:57:57,167 --> 00:57:58,750
jangan memuntahiku.
1016
00:58:01,583 --> 00:58:02,500
Kalian siap?
1017
00:58:02,750 --> 00:58:04,708
- Ya, Bu April.
- Ya, ayo!
1018
00:58:04,792 --> 00:58:05,833
Jalan, Gordy.
1019
00:58:17,167 --> 00:58:19,000
[ FINAL DAERAH ]
1020
00:58:26,000 --> 00:58:27,792
Lihat dirimu. Memperbaiki lumbung,
1021
00:58:27,875 --> 00:58:29,250
mendandani rambut…
1022
00:58:30,708 --> 00:58:32,667
Nick... ada asap.
Api.
1023
00:58:36,333 --> 00:58:38,917
- Bau aneh apa ini?
- Tak ada. Tidurlah lagi, Michelle.
1024
00:58:39,000 --> 00:58:40,125
Baik.
1025
00:58:40,625 --> 00:58:42,833
Kategori kita selanjutnya.
1026
00:58:42,917 --> 00:58:45,917
Saatnya bangun, Tukang Tidur.
1027
00:58:46,583 --> 00:58:48,542
Ini dia.
Waktunya makan.
1028
00:58:48,625 --> 00:58:50,500
- Minumlah untuk ibu.
- Barb, apa itu?
1029
00:58:50,583 --> 00:58:53,167
Es moka dengan ekstra espreso.
1030
00:58:53,250 --> 00:58:54,667
Dengan ekstra espreso.
1031
00:58:54,750 --> 00:58:55,583
Ya.
1032
00:58:57,083 --> 00:58:59,625
Jangan cemas, aku punya pil alergi
untuk pulang nanti.
1033
00:58:59,708 --> 00:59:01,125
Agar mereka mengantuk.
1034
00:59:01,208 --> 00:59:03,208
Pil orang dewasa, tapi akan kubelah dua.
1035
00:59:03,292 --> 00:59:07,042
Beri tepuk tangan untuk kategori umur
di bawah 6 tahun.
1036
00:59:07,250 --> 00:59:10,250
Studio Tari New Hope, Grup Jazz.
1037
00:59:22,708 --> 00:59:24,375
New Hope!
1038
00:59:30,417 --> 00:59:33,000
Menari.
1039
00:59:37,750 --> 00:59:38,667
Melompat.
1040
00:59:39,833 --> 00:59:41,167
Aku tak sanggup lihat.
1041
00:59:59,958 --> 01:00:02,708
Dicky!
Itu anakku!
1042
01:00:05,000 --> 01:00:05,958
Dicky!
1043
01:00:25,500 --> 01:00:27,417
Astaga!
1044
01:00:31,458 --> 01:00:32,875
[ FINAL DISTRIK ]
1045
01:00:32,958 --> 01:00:35,083
5.., 6.., 7.., 8.
1046
01:00:46,917 --> 01:00:48,292
[ STUDIO TARI NEW HOPE ]
1047
01:00:51,458 --> 01:00:53,042
[ FINAL REGIONAL ]
1048
01:01:11,208 --> 01:01:12,500
MENDOMINASI DI NEGARA BAGIAN
1049
01:01:14,167 --> 01:01:15,917
[ FINAL NEGARA BAGIAN ]
1050
01:01:17,000 --> 01:01:18,833
Bagaimana... hasilnya?
1051
01:01:19,292 --> 01:01:20,250
- Bagus.
- Hei.
1052
01:01:21,250 --> 01:01:23,125
Kudengar kalian butuh bantuan ahli.
1053
01:01:24,875 --> 01:01:26,875
Kita semua harus bekerja sama.
1054
01:01:36,000 --> 01:01:37,667
Selanjutnya Tarian Guru.
1055
01:01:38,042 --> 01:01:40,125
Sempurna.
Ya, ayo.
1056
01:01:40,208 --> 01:01:41,125
Luar biasa.
1057
01:01:41,875 --> 01:01:43,625
- Pecundang!
- Lihat mereka.
1058
01:01:44,125 --> 01:01:47,583
Hei, kami mengalahkan kalian 7 kali
berturut-turut di negara bagian.
1059
01:01:47,667 --> 01:01:49,167
Itu masa lalu.
1060
01:01:49,250 --> 01:01:52,000
Putra kami mengalahkan kalian
di lapangan sepuluh tahun ini.
1061
01:01:52,083 --> 01:01:54,083
Kini putri kami memesona
di panggung.
1062
01:01:57,292 --> 01:01:59,167
Putri kalian tak tahu triple time step
1063
01:01:59,250 --> 01:02:01,833
jika putri kami menari
di atas kesedihan mereka.
1064
01:02:01,917 --> 01:02:02,792
Apa katamu?
1065
01:02:03,583 --> 01:02:04,542
Oh, ya?
1066
01:02:04,625 --> 01:02:07,958
Grand battlement putrimu
bahkan tak sampai 90 derajat.
1067
01:02:08,042 --> 01:02:09,458
Putrimu tak bisa berputar.
1068
01:02:09,542 --> 01:02:12,500
Putrimu tak punya jiwa panggung.
1069
01:02:12,750 --> 01:02:14,292
Tarik ucapanmu.
1070
01:02:15,125 --> 01:02:16,000
Cobalah.
1071
01:02:24,958 --> 01:02:27,542
Berikutnya adalah Studio Tari New Hope,
1072
01:02:27,625 --> 01:02:29,958
berkompetisi di kategori Tarian Guru,
1073
01:02:30,042 --> 01:02:33,083
dipimpin oleh sensasi Broadway,
April Dibrina.
1074
01:02:33,167 --> 01:02:36,708
Peringkat mereka naik drastis
dan siap jadi pesaing hari ini.
1075
01:02:36,792 --> 01:02:38,625
Dasar pecundang.
Payah sekali.
1076
01:02:39,583 --> 01:02:40,625
Ini dia.
1077
01:02:42,083 --> 01:02:44,917
Kupastikan kau tak akan dipakai
di acara apa pun,
1078
01:02:45,000 --> 01:02:48,250
- di Broadway, Broadway kecil...
- Bu April? Ada apa?
1079
01:02:48,417 --> 01:02:51,083
Kariermu berakhir,
Gadis Paduan Suara.
1080
01:02:51,167 --> 01:02:53,042
- Bu Zimmer, biarkan kujelas...
- Lepas.
1081
01:02:53,125 --> 01:02:55,167
- Kumohon!
- Lepaskan aku!
1082
01:02:55,292 --> 01:02:57,333
- Kumohon! Lepaskan!
- Aku tak paham.
1083
01:02:57,917 --> 01:02:59,875
Kurasa guru Broadway hebat kalian,
1084
01:03:00,083 --> 01:03:01,417
tak begitu hebat.
1085
01:03:03,917 --> 01:03:05,458
Terus jalan, Semua.
Ayo.
1086
01:03:05,542 --> 01:03:07,708
Lakukan dengan keren, Gadis Penyanyi.
1087
01:03:07,792 --> 01:03:10,167
Sangat keren.
Sampai harus terjatuh.
1088
01:03:10,250 --> 01:03:13,167
Zaman '70-an memanggil.
Roknya diminta kembali.
1089
01:03:15,083 --> 01:03:17,333
- Lepaskan!
- Kumohon!
1090
01:03:17,417 --> 01:03:18,792
Gadis Paduan Suara.
1091
01:03:51,417 --> 01:03:53,250
Tidak.
Jangan.
1092
01:03:55,500 --> 01:03:56,542
Ayo.
1093
01:04:13,417 --> 01:04:15,708
Churners!
1094
01:04:23,583 --> 01:04:24,917
Ayo Churners!
1095
01:04:25,917 --> 01:04:29,167
Dan sekarang,
yang telah kalian nantikan,
1096
01:04:29,250 --> 01:04:32,292
penghargaan terbaik di Kompetisi
Tari Tari-Menari
1097
01:04:32,375 --> 01:04:35,750
Seluruh Negara Bagian Wisconsin.
1098
01:04:36,083 --> 01:04:39,458
Sekarang, ketiga studio telah tampil
dengan baik.
1099
01:04:39,542 --> 01:04:43,458
Mereka telah menari dengan
sepenuh hati di panggung.
1100
01:04:43,542 --> 01:04:45,708
Peringkat sudah disepakati juri.
1101
01:04:45,792 --> 01:04:47,500
Mereka telah memperhitungkan kedua...
1102
01:04:47,583 --> 01:04:49,292
Kita tak mungkin lolos.
1103
01:04:50,375 --> 01:04:51,917
Kita hanya perlu juara 3.
1104
01:04:52,292 --> 01:04:53,500
Kita pasti bisa.
1105
01:04:53,583 --> 01:04:57,333
Ya. Oona jatuh seolah-seolah itu
bagian tariannya.
1106
01:04:58,500 --> 01:04:59,333
Hei.
1107
01:05:00,375 --> 01:05:02,750
Siapa peduli dengan
video bodoh itu?
1108
01:05:02,833 --> 01:05:06,792
Tiga studio yang akan maju
ke kejuaraan nasional di Kota Atlantic,
1109
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
untuk menari di depan Welly Wong adalah
1110
01:05:11,375 --> 01:05:15,167
Tolong biarkan kami juara 3.
Kumohon.
1111
01:05:18,000 --> 01:05:20,500
Juara 3 Piala Emas...
1112
01:05:23,792 --> 01:05:27,167
Studio Menari Milwaukee Bottle Cap
1113
01:05:27,417 --> 01:05:28,792
Mari beri mereka
1114
01:05:28,875 --> 01:05:31,583
tepuk tangan tarian yang meriah.
1115
01:05:32,417 --> 01:05:36,417
Dan sekarang,
juara 2 Piala Emas Tertinggi adalah...
1116
01:05:39,708 --> 01:05:42,417
Studio Tari New Hope!
1117
01:05:48,458 --> 01:05:50,417
Mungkin kalian tak mendengarku.
1118
01:05:51,542 --> 01:05:54,292
Studio Tari New Hope!
1119
01:05:56,333 --> 01:05:57,792
Kita juara 2!
1120
01:05:57,917 --> 01:05:59,750
Kita masuk Kejuaraan Nasional!
1121
01:06:00,208 --> 01:06:01,292
Astaga!
1122
01:06:01,375 --> 01:06:03,083
Ramai sekali!
1123
01:06:03,333 --> 01:06:05,167
Ayo Churners!
1124
01:06:05,333 --> 01:06:07,542
Kita masuk Kejuaraan Nasional!
1125
01:06:14,375 --> 01:06:17,458
Kita masuk Kejuaraan Nasional!
1126
01:06:18,417 --> 01:06:20,458
Kita masuk Kejuaraan Nasional!
1127
01:06:20,542 --> 01:06:23,750
Kita masuk Kejuaraan Nasional...
1128
01:06:29,500 --> 01:06:31,250
Kita masuk Kejuaraan Nasional.
1129
01:06:33,875 --> 01:06:36,917
Entahlah, Kawan. Star Lift ini sulit.
Kau yakin Dicky bisa?
1130
01:06:37,000 --> 01:06:39,125
Harus.
Harus lebih baik di Nasional.
1131
01:06:39,208 --> 01:06:40,292
- Oke.
- Oke, Nick.
1132
01:06:40,375 --> 01:06:42,750
Kunci sikumu, dan pastikan kau tak...
1133
01:06:44,208 --> 01:06:46,417
Tulang rusuk kecilnya patah.
1134
01:06:46,833 --> 01:06:48,750
Tidak, tulang anak seperti karet.
1135
01:06:48,958 --> 01:06:50,375
Hanya akan bengkok sedikit.
1136
01:06:56,958 --> 01:06:57,833
Ada...
1137
01:06:59,000 --> 01:07:00,417
jaring laba-laba di rambutmu.
1138
01:07:07,458 --> 01:07:08,750
Ini juga rencanamu?
1139
01:07:11,708 --> 01:07:13,083
Membuatku jatuh cinta padamu?
1140
01:07:17,167 --> 01:07:19,333
Ape, ayolah, itu lelucon konyol.
1141
01:07:19,417 --> 01:07:21,917
- Kau tahu, kita "jatuh".
- Ya. Aku tahu.
1142
01:07:22,125 --> 01:07:23,833
April? April!
1143
01:07:26,458 --> 01:07:28,583
- Kami hanya mengerjakan...
- Kami hanya...
1144
01:07:28,667 --> 01:07:30,458
- Ya.
- Star Lift, ya.
1145
01:07:30,542 --> 01:07:32,000
- Untuk kompetisi...
- Anak-anak.
1146
01:07:32,083 --> 01:07:33,083
Oh, ya?
Oke.
1147
01:07:33,833 --> 01:07:38,458
Pada jam 02.47 aku sadar
bahwa kita ada masalah.
1148
01:07:39,792 --> 01:07:43,167
Kita harus menerbangkan
30 orang ke Kota Atlantic.
1149
01:07:43,250 --> 01:07:45,417
Ditambah makan dan hotel.
Itu mahal!
1150
01:07:45,500 --> 01:07:47,208
Dari mana kita dapat uang?
1151
01:07:47,292 --> 01:07:50,250
Perlu banyak undian, jual kue,
dan mencuci mobil!
1152
01:07:50,625 --> 01:07:51,625
Kalau kostumnya?
1153
01:07:52,125 --> 01:07:53,125
Kau tahu
1154
01:07:53,208 --> 01:07:55,625
- seberapa tinggi standar Nasional?
- Sangat tinggi.
1155
01:07:55,792 --> 01:07:59,917
Mereka mengharapkan
kemewahan dan seni kelas atas.
1156
01:08:01,958 --> 01:08:03,292
Kurasa aku bisa bantu.
1157
01:08:10,792 --> 01:08:12,125
Terima kasih, hebat sekali.
1158
01:08:16,958 --> 01:08:18,500
Astaga.
1159
01:08:22,833 --> 01:08:24,875
- Siapa ini?
- Aku suka roknya.
1160
01:08:24,958 --> 01:08:28,333
Apa ada yang memanggil
untuk seni kelas atas?
1161
01:08:28,417 --> 01:08:30,167
Aku di sini.
1162
01:08:32,375 --> 01:08:33,875
Halo, Kawan.
1163
01:08:38,333 --> 01:08:39,208
Baik.
1164
01:08:39,292 --> 01:08:41,708
Jadi, kita butuh lebih banyak kilauan.
1165
01:08:41,792 --> 01:08:44,667
Ada yang punya BeDazzler?
1166
01:08:47,208 --> 01:08:48,375
Kubeli semuanya.
1167
01:08:48,500 --> 01:08:52,333
Karena gaun prom tua ini
butuh banyak BeDazzle.
1168
01:08:52,833 --> 01:08:54,583
- Ditaruh di mana?
- Hai!
1169
01:08:54,833 --> 01:08:57,167
Kau tahu?
Taruh saja di tumpukan itu.
1170
01:08:57,250 --> 01:08:58,792
- Terima kasih, RJ.
- Terima kasih.
1171
01:08:59,083 --> 01:09:00,375
- Terima kasih.
- Ini dia.
1172
01:09:03,167 --> 01:09:04,083
Hai.
1173
01:09:05,083 --> 01:09:06,917
- Butuh bantuan?
- Ya, tentu.
1174
01:09:07,958 --> 01:09:08,792
Keren.
1175
01:09:08,958 --> 01:09:10,583
- Namaku R.J.
- Aku Rachel.
1176
01:09:10,667 --> 01:09:11,750
Kau bukan orang sini.
1177
01:09:19,250 --> 01:09:22,083
Ini kotak terakhir
untuk pindahan kita ke lumbung.
1178
01:09:30,542 --> 01:09:32,875
Ini pertunjukan pertama
setelah ibuku pergi.
1179
01:09:35,125 --> 01:09:37,208
Astaga, Sayang.
Ya.
1180
01:09:39,708 --> 01:09:40,958
Aku ingat sekarang.
1181
01:09:48,083 --> 01:09:50,917
- Hei, Bu Barb, boleh aku bertanya?
- Tentu.
1182
01:09:51,708 --> 01:09:52,667
Apa kau bahagia?
1183
01:09:56,542 --> 01:09:58,000
Aku mencintai hidupku.
1184
01:09:58,083 --> 01:10:00,167
Aku memilih hidup ini.
1185
01:10:00,583 --> 01:10:02,500
Aku suka mengajar,
1186
01:10:02,792 --> 01:10:05,667
dan punya bisnis sendiri.
1187
01:10:06,083 --> 01:10:07,000
Dan...
1188
01:10:07,750 --> 01:10:08,792
aku suka
1189
01:10:09,417 --> 01:10:12,333
tinggal di kota di mana,
jika aku merasa murung,
1190
01:10:12,417 --> 01:10:14,958
kemudian akan kutemukan
kaserol di berandaku.
1191
01:10:16,292 --> 01:10:18,083
Kau membuat banyak...
1192
01:10:18,917 --> 01:10:21,375
kaserol untuk kami
setelah ibuku pergi.
1193
01:10:22,375 --> 01:10:23,542
Ya. Itu..
1194
01:10:25,208 --> 01:10:28,083
Aku belum memberitahumu efek
dari semua itu.
1195
01:10:31,375 --> 01:10:32,417
Kau
1196
01:10:33,458 --> 01:10:36,125
membuat perbedaan
untuk anak-anak ini.
1197
01:10:36,917 --> 01:10:38,708
Entah kau tahu atau tidak.
1198
01:10:43,250 --> 01:10:45,292
Hei, Bu Barb.
Boleh aku bertanya?
1199
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
Kenapa dengan rambutmu?
1200
01:10:53,167 --> 01:10:56,750
Model rambut itu merusak ozon.
1201
01:10:58,708 --> 01:11:00,667
[ STUDIO TARI NEW HOPE ]
1202
01:11:00,750 --> 01:11:01,625
Terima kasih.
1203
01:11:01,708 --> 01:11:02,875
Lekas sembuh, Frank.
1204
01:11:02,958 --> 01:11:06,667
44.., 45.., 46.
1205
01:11:07,000 --> 01:11:12,208
47.., 48.., 49.., 50.
1206
01:11:12,292 --> 01:11:16,542
51.., 52.., 53.
1207
01:11:16,625 --> 01:11:20,292
54.., 55.., 56…
1208
01:11:20,375 --> 01:11:22,583
- Kau menang.
- 57!
1209
01:11:27,667 --> 01:11:29,458
- Ayo, June!
- Kerja bagus!
1210
01:11:31,542 --> 01:11:33,333
Baik, Semuanya.
1211
01:11:34,792 --> 01:11:37,000
Pertama, selamat datang
di rumah baru kita.
1212
01:11:37,125 --> 01:11:39,208
Kedua... kita berhasil.
1213
01:11:40,042 --> 01:11:43,458
Kita akan makan roti kacang dan jeli
untuk waktu yang lama,
1214
01:11:43,542 --> 01:11:46,292
tapi uangnya berhasil terkumpul!
1215
01:11:46,708 --> 01:11:48,458
Kota Atlantic, kami datang!
1216
01:11:49,750 --> 01:11:51,125
Ayo Churners!
1217
01:11:51,250 --> 01:11:56,500
Churners!
1218
01:11:56,583 --> 01:11:59,583
Baik.
1219
01:12:00,208 --> 01:12:03,542
Kita belum selesai,
dan masih ada banyak pekerjaan.
1220
01:12:03,667 --> 01:12:06,583
Jadi, malam ini setelah
kelas Teknik Terbuka,
1221
01:12:06,667 --> 01:12:09,458
kita akan melatih
semua tarian, semuanya.
1222
01:12:09,542 --> 01:12:11,167
Paham? Bagus.
1223
01:12:11,625 --> 01:12:12,750
Tapi sebelum itu,
1224
01:12:12,833 --> 01:12:15,583
mari pastikan kita menguasai Star Lift.
Jadi,
1225
01:12:16,042 --> 01:12:18,292
penari kecil, maju ke depan.
1226
01:12:19,292 --> 01:12:21,042
- Siap? Dan angkat.
- Ayo, Dicky.
1227
01:12:22,042 --> 01:12:24,333
Tahan. Bagus.
Gunakan ototmu.
1228
01:12:26,583 --> 01:12:28,792
Ayo coba lagi.
Hitungan ketiga.
1229
01:12:28,875 --> 01:12:30,833
1.., 2.., 3!
1230
01:12:30,917 --> 01:12:32,917
Lakukan Star Lift!
1231
01:12:33,083 --> 01:12:35,750
Bagus.
Sempurna.
1232
01:12:36,875 --> 01:12:38,500
Angkat.
Dan...
1233
01:12:39,417 --> 01:12:41,250
Tidak.
Baik, angkat.
1234
01:12:41,500 --> 01:12:43,583
Berdiri di bawahnya...
Dan...
1235
01:12:44,542 --> 01:12:45,625
Kau tak apa, Nak?
1236
01:12:46,208 --> 01:12:47,042
Ya.
1237
01:12:49,958 --> 01:12:50,917
Ayo...
1238
01:12:51,583 --> 01:12:53,292
coba dengan anak yang lebih besar,
1239
01:12:53,375 --> 01:12:56,125
agar kalian tahu caranya.
Ada pemain sepak bola di sini...
1240
01:12:56,583 --> 01:12:57,917
Aku butuh Sarah...
1241
01:12:58,958 --> 01:13:00,750
dan R.J.
1242
01:13:02,458 --> 01:13:04,208
- Aku?
- Ayo.
1243
01:13:04,583 --> 01:13:06,625
Ayo.
Gunakan ototmu.
1244
01:13:07,042 --> 01:13:08,208
Ayo, Sarah.
1245
01:13:08,292 --> 01:13:09,458
- Ayo.
- Ini kesempatanmu.
1246
01:13:10,333 --> 01:13:12,625
- Tak takut? Kau bisa.
- Ini kesempatanmu.
1247
01:13:13,292 --> 01:13:15,875
Mudah sekali.
Baik. Jadi...
1248
01:13:31,292 --> 01:13:32,792
Kau tahu harus bagaimana?
1249
01:13:33,917 --> 01:13:34,917
Saat kau siap.
1250
01:13:40,625 --> 01:13:42,917
Bagus, Sarah.
Seimbangkan badan, rentangkan tangan.
1251
01:13:43,125 --> 01:13:45,500
R.J. kunci sikumu.
Bagus. Tahan.
1252
01:13:45,625 --> 01:13:47,125
Bagus.
Sempurna.
1253
01:13:47,208 --> 01:13:49,542
Baik.
Sarah, seimbangkan badan.
1254
01:13:50,167 --> 01:13:52,500
Tahan.
Buat seolah-olah dia jadi ikan.
1255
01:13:52,583 --> 01:13:54,917
Perlahan.
Seimbangkan badan...
1256
01:13:55,000 --> 01:13:55,958
Tahan.
1257
01:13:56,417 --> 01:13:57,667
Tahan...
1258
01:14:05,958 --> 01:14:08,125
- Itu jatuh dari rotimu?
- Hei!
1259
01:14:10,250 --> 01:14:11,375
Hentikan.
1260
01:14:11,875 --> 01:14:13,125
Bisakah kau berhenti?
1261
01:14:13,542 --> 01:14:15,417
Sarah!
1262
01:14:15,500 --> 01:14:16,667
Sarah, tunggu.
1263
01:14:17,208 --> 01:14:18,208
Sarah!
1264
01:14:20,500 --> 01:14:21,583
Sarah!
1265
01:14:32,833 --> 01:14:33,792
Sarah!
1266
01:14:38,500 --> 01:14:39,542
Sarah!
1267
01:15:15,125 --> 01:15:16,125
Kemarilah.
1268
01:15:31,708 --> 01:15:33,375
[ KEJUARAAN NASIONAL ]
1269
01:15:40,208 --> 01:15:42,375
[ BABAK PERTAMA ]
1270
01:16:19,542 --> 01:16:21,375
...ke aula, periksa lantai, pastikan...
1271
01:16:21,458 --> 01:16:23,333
Dan jangan lupa periksa Royalton...
1272
01:16:23,833 --> 01:16:25,375
Astaga.
Maaf, aku...
1273
01:16:25,458 --> 01:16:27,542
Tak apa.
Hei, seperti di "aku mengenalmu"?
1274
01:16:28,292 --> 01:16:30,875
Kau sungguh M.J.W.
1275
01:16:31,167 --> 01:16:32,375
Kau cantik sekali.
1276
01:16:33,125 --> 01:16:34,250
Aku mengenalmu.
1277
01:16:34,333 --> 01:16:35,542
Kau April, bukan?
1278
01:16:35,625 --> 01:16:37,792
Kau menari di salah satu acara
Amal Broadway-ku.
1279
01:16:37,875 --> 01:16:40,000
Kau penari hebat.
Teknikmu bagus.
1280
01:16:40,083 --> 01:16:41,000
Marissa...
1281
01:16:42,250 --> 01:16:43,500
Kau?
1282
01:16:43,625 --> 01:16:46,667
Ternyata lengkingan
1283
01:16:46,750 --> 01:16:48,500
dari pencuri sepatu kecil.
1284
01:16:49,542 --> 01:16:52,500
Oscar de "Low-rent"-tah.
1285
01:16:52,583 --> 01:16:54,542
Mana sepatuku?
1286
01:16:55,458 --> 01:16:57,542
Aku tak paham maksudmu.
1287
01:16:58,750 --> 01:17:01,875
Kakak, kau bukan aktris yang baik.
1288
01:17:01,958 --> 01:17:03,042
Biar kuberi tahu,
1289
01:17:03,167 --> 01:17:05,958
aku menang Penghargaan Tony
untuk Aktris Terbaik
1290
01:17:06,042 --> 01:17:07,708
- dalam musikal.
- Astaga.
1291
01:17:08,208 --> 01:17:09,625
Astaga.
Maaf, apa?
1292
01:17:09,708 --> 01:17:11,542
Hentikan, Sayang.
1293
01:17:11,917 --> 01:17:14,708
Jangan terus berbangga
dengan "You Can't Stop The Beat"
1294
01:17:14,792 --> 01:17:17,083
karena itu berita lama.
1295
01:17:18,917 --> 01:17:20,708
Bagaimana rasanya?
1296
01:17:21,583 --> 01:17:24,375
Akan kusimpan ini
sebagai jaminan.
1297
01:17:24,458 --> 01:17:26,250
- Kurasa kita harus pergi.
- Oh, ya?
1298
01:17:26,333 --> 01:17:27,792
- Ya.
- Tadi baru pemanasan.
1299
01:17:27,875 --> 01:17:30,250
Tak apa.
Sepatu itu milik RuPaul!
1300
01:17:30,958 --> 01:17:33,042
Kau mencuri dari RuPaul juga?
1301
01:17:35,667 --> 01:17:38,792
Selanjutnya,
juara Negara Bagian Wisconsin,
1302
01:17:39,000 --> 01:17:40,583
Royalton Dance Conservatory.
1303
01:18:38,792 --> 01:18:40,208
Ayo Royalton!
1304
01:18:46,667 --> 01:18:49,167
Kompetisi pagi ini sangat ketat.
1305
01:18:49,250 --> 01:18:51,083
- Lepaskan jaketmu.
- Kemarilah.
1306
01:18:51,167 --> 01:18:52,083
Biar Ayah bantu.
1307
01:18:52,167 --> 01:18:54,625
...menunjukkan kemampuan mereka!
1308
01:18:57,125 --> 01:18:57,958
Ada apa?
1309
01:19:00,500 --> 01:19:03,542
Astaga. Sayang,
1310
01:19:04,208 --> 01:19:08,208
Bu April menyuruh jangan terlalu
sering berlatih Star Lift.
1311
01:19:08,542 --> 01:19:10,208
Dicky, Nak.
1312
01:19:10,708 --> 01:19:11,875
Kenapa tak bilang?
1313
01:19:12,042 --> 01:19:13,375
Dia menyembunyikannya.
1314
01:19:13,875 --> 01:19:16,167
Aku takut Ayah tak
izinkanku menari.
1315
01:19:16,958 --> 01:19:18,083
Kita harus apa?
1316
01:19:18,167 --> 01:19:20,583
- Bilang kita tak bisa lanjut atau...
- Tidak.
1317
01:19:20,667 --> 01:19:21,625
Aku bisa.
1318
01:19:22,042 --> 01:19:24,750
Akan kupikirkan gerakan lain
selain Star Lift.
1319
01:19:24,833 --> 01:19:26,917
Selanjutnya, Studio Tari New Hope.
1320
01:19:27,000 --> 01:19:29,208
Baiklah.
Semuanya ambil posisi. Ayo.
1321
01:19:29,292 --> 01:19:32,250
Tunggu.
Lakukan pose dan bukan mengangkat, oke?
1322
01:19:32,667 --> 01:19:34,833
Berpose saja jangan mengangkat.
1323
01:19:37,667 --> 01:19:39,125
Mereka akan hebat.
1324
01:19:58,667 --> 01:20:00,625
Semuanya berjalan lancar.
1325
01:20:05,083 --> 01:20:05,958
Ya!
1326
01:20:10,000 --> 01:20:11,417
Dicky, jangan!
1327
01:20:11,500 --> 01:20:12,333
Tidak.
1328
01:20:12,667 --> 01:20:14,458
Jangan lakukan Star Lift, Dicky.
1329
01:20:14,542 --> 01:20:16,375
- Tidak.
- Tidak, jangan lakukan.
1330
01:20:17,125 --> 01:20:18,833
- Apa yang mereka lakukan?
- Entahlah.
1331
01:20:19,958 --> 01:20:20,792
Jangan!
1332
01:20:33,292 --> 01:20:35,792
- New Hope keren!
- New Hope!
1333
01:20:35,875 --> 01:20:37,125
Astaga!
1334
01:20:37,208 --> 01:20:39,625
Putriku kuat sekali!
1335
01:20:43,958 --> 01:20:47,083
Berikutnya penampilan
tari kontemporer New Hope,
1336
01:20:47,167 --> 01:20:49,542
dipimpin guru mereka, April Dibrina.
1337
01:20:49,625 --> 01:20:52,542
Mari lihat apa mereka bisa mengesankan
Welly Wong Broadway.
1338
01:20:54,375 --> 01:20:56,125
Ape?
Kau di dalam?
1339
01:20:57,250 --> 01:20:58,083
Hei.
1340
01:20:58,958 --> 01:21:00,958
Sudah saatnya.
Anak-anak menunggu,
1341
01:21:01,042 --> 01:21:03,333
dan sepertinya Bu Barb
sangat gugup.
1342
01:21:08,333 --> 01:21:09,625
Hei.
Kau tak apa?
1343
01:21:12,583 --> 01:21:13,833
Bagaimana jika aku gagal?
1344
01:21:19,500 --> 01:21:20,458
Kau serius.
1345
01:21:20,917 --> 01:21:23,125
Tunggu. Kau selalu tampil
di depan penonton,
1346
01:21:23,208 --> 01:21:24,583
dan mencemaskan ini?
1347
01:21:26,875 --> 01:21:28,750
Nick, aku hanya bagian
paduan suara.
1348
01:21:28,833 --> 01:21:30,500
Orang tak pernah melihatku.
1349
01:21:30,583 --> 01:21:33,333
Kini, semua orang mengandalkanku.
1350
01:21:33,667 --> 01:21:36,625
Anak-anak, ayahku, warga kota,
1351
01:21:36,708 --> 01:21:38,625
aku tak boleh mengecewakan.
1352
01:21:39,042 --> 01:21:41,792
Hei, bagaimana kau bisa mengecewakan?
1353
01:21:42,708 --> 01:21:43,583
April.
1354
01:21:43,667 --> 01:21:46,292
Yang kau lakukan untuk semua...
Luar biasa.
1355
01:21:48,792 --> 01:21:50,958
Saat kau bilang kau datang
1356
01:21:51,542 --> 01:21:55,375
ke New York setelah
aku mengirimimu pesan?
1357
01:21:55,458 --> 01:21:56,333
Ya.
1358
01:21:57,125 --> 01:21:58,958
Kuharap aku melihatmu hari itu.
1359
01:22:03,292 --> 01:22:06,292
Selanjutnya, Tarian Guru New Hope!
1360
01:23:18,875 --> 01:23:21,292
Kita keluarga.
1361
01:24:09,792 --> 01:24:12,000
Kita keluarga.
1362
01:24:12,583 --> 01:24:14,625
Selalu.
1363
01:24:15,333 --> 01:24:18,042
Kita keluarga.
1364
01:24:18,125 --> 01:24:19,292
Selalu.
1365
01:24:50,333 --> 01:24:51,792
Kita di babak final!
1366
01:24:51,875 --> 01:24:53,417
Kita berhasil!
Kita hebat!
1367
01:24:53,958 --> 01:24:56,917
Mereka menyukai Tarian Guru.
Kita berhasil!
1368
01:24:58,125 --> 01:24:58,958
Kau berhasil!
1369
01:24:59,042 --> 01:25:01,167
- Seperti ajaranku.
- Seperti ajaranmu.
1370
01:25:01,583 --> 01:25:02,958
Kalian berdua hebat!
1371
01:25:03,042 --> 01:25:04,333
- Ya!
- Kalian hebat!
1372
01:25:04,417 --> 01:25:05,625
Ya, kalian hebat!
1373
01:25:06,250 --> 01:25:09,208
April! Aku harus kembali
untuk mengurus keadaan darurat,
1374
01:25:09,292 --> 01:25:11,375
tapi apa kau punya waktu sebentar?
1375
01:25:11,792 --> 01:25:13,250
Ada tawaran untukmu.
1376
01:25:14,250 --> 01:25:15,958
Ya, tentu saja.
1377
01:25:17,250 --> 01:25:18,833
Aku akan menyusul kalian.
1378
01:25:19,250 --> 01:25:23,042
Oke, baiklah… catatan ada di ruang ganti,
Semuanya. Ayo.
1379
01:25:24,708 --> 01:25:27,417
Semuanya berjalan lancar, bukan?
1380
01:25:27,500 --> 01:25:29,542
April.
Hei.
1381
01:25:30,250 --> 01:25:31,708
Aku datang mencarimu.
1382
01:25:32,292 --> 01:25:33,167
Mau ke mana?
1383
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
Aku...
1384
01:25:36,167 --> 01:25:37,292
Aku mau ke New York.
1385
01:25:38,042 --> 01:25:39,000
Apa?
1386
01:25:39,083 --> 01:25:41,583
Welly Wong menawariku peran
di acara barunya.
1387
01:25:42,458 --> 01:25:43,292
Pemeran utama.
1388
01:25:45,042 --> 01:25:47,417
Dan aku harus ikut latihan sekarang.
1389
01:25:47,500 --> 01:25:49,333
Welly sudah menelepon.
1390
01:25:50,500 --> 01:25:51,708
Bagaimana dengan final?
1391
01:25:52,250 --> 01:25:53,167
Finalnya besok.
1392
01:25:53,583 --> 01:25:55,167
Akan kubilang kau segera keluar.
1393
01:25:55,292 --> 01:25:57,125
Ya. Terima kasih.
1394
01:25:59,542 --> 01:26:01,000
Kau meninggalkan kami?
1395
01:26:01,917 --> 01:26:04,167
Semua ini idemu.
Kau sudah berkomitmen.
1396
01:26:04,250 --> 01:26:06,583
Aku tahu.
Aku harus bagaimana?
1397
01:26:07,875 --> 01:26:10,042
Sarah, ini impian seumur hidupku.
1398
01:26:12,000 --> 01:26:13,125
Aku akan pergi.
1399
01:26:13,625 --> 01:26:15,125
Itu rencanamu selama ini, bukan?
1400
01:26:17,417 --> 01:26:19,167
Kau memanfaatkan
gadis kecil bodoh
1401
01:26:19,250 --> 01:26:20,917
agar bisa kembali ke Broadway.
1402
01:26:24,375 --> 01:26:27,000
Sudah kuduga.
Aku sudah tahu. Kau egois.
1403
01:26:27,542 --> 01:26:29,333
Kau hanya peduli diri sendiri.
1404
01:26:29,417 --> 01:26:30,917
Kau meninggalkanku lagi.
1405
01:26:35,542 --> 01:26:36,667
Semoga berhasil besok.
1406
01:26:43,958 --> 01:26:44,833
April...
1407
01:26:46,333 --> 01:26:48,125
April, tunggu! April!
1408
01:26:48,208 --> 01:26:49,333
Tunggu!
1409
01:26:51,208 --> 01:26:52,208
Kumohon.
1410
01:26:52,833 --> 01:26:54,167
Kumohon, jangan pergi.
1411
01:26:55,667 --> 01:26:57,000
- Tolong.
- Kau tak butuh aku.
1412
01:26:57,417 --> 01:26:58,583
Kau pasti bisa.
1413
01:26:59,458 --> 01:27:00,875
- Aku janji.
- Kumohon.
1414
01:27:01,875 --> 01:27:03,542
- Maaf.
- Kumohon jangan...
1415
01:27:03,792 --> 01:27:05,208
Hei! April!
1416
01:27:06,792 --> 01:27:07,833
April!
1417
01:27:32,417 --> 01:27:35,167
Kau mau aku...? Ini?
Siap? 1.., 2.., 3!
1418
01:27:36,250 --> 01:27:38,042
- Hore, Piggy!
- Hei.
1419
01:27:41,708 --> 01:27:42,542
Sarah?
1420
01:28:05,417 --> 01:28:09,125
Perhatian, Semuanya.
Andrew, Michael, Semuanya.
1421
01:28:09,625 --> 01:28:10,542
Tebak siapa ini.
1422
01:28:10,625 --> 01:28:13,167
Ini Whirly Girl kita, April.
1423
01:28:13,500 --> 01:28:15,333
Mari sambut dia dengan hangat.
1424
01:28:38,542 --> 01:28:39,458
Terima kasih.
1425
01:28:40,042 --> 01:28:41,708
Sama-sama, Sayang.
1426
01:28:45,708 --> 01:28:46,542
Selamat malam.
1427
01:28:47,458 --> 01:28:48,292
Selamat malam.
1428
01:29:00,417 --> 01:29:01,417
Halo?
1429
01:29:01,542 --> 01:29:02,958
Tindakanku benar, bukan?
1430
01:29:06,792 --> 01:29:10,792
Sayang, kau sudah lama
berusaha keras untuk ini.
1431
01:29:11,250 --> 01:29:13,083
Maksudku, mimpiku akhirnya terwujud.
1432
01:29:15,083 --> 01:29:16,208
Ini acara yang sempurna.
1433
01:29:17,333 --> 01:29:18,292
Peran sempurna.
1434
01:29:20,083 --> 01:29:21,125
Entah, kupikir...
1435
01:29:22,833 --> 01:29:23,958
aku akan lebih bahagia.
1436
01:29:24,542 --> 01:29:25,375
Ya.
1437
01:29:25,625 --> 01:29:27,583
Itulah masalah perfeksionis.
1438
01:29:29,125 --> 01:29:30,500
Semua tak pernah cukup.
1439
01:29:31,458 --> 01:29:33,125
Aku terus meyakinkan diriku.
1440
01:29:34,292 --> 01:29:35,375
Bahwa aku penari.
1441
01:29:36,375 --> 01:29:38,167
Ini yang seharusnya kulakukan.
1442
01:29:38,500 --> 01:29:39,417
Kata siapa?
1443
01:29:40,750 --> 01:29:42,625
Lakukan sesuai kata hatimu.
1444
01:29:43,167 --> 01:29:45,292
Dan jika kau berpikir
1445
01:29:45,375 --> 01:29:49,083
jadi terkenal di Broadway
akan membawa ibumu kembali,
1446
01:29:49,750 --> 01:29:51,333
maka lupakan saja.
1447
01:29:51,417 --> 01:29:53,500
Kau tak bisa membawa
ibumu kembali.
1448
01:29:54,667 --> 01:29:57,125
Karena bukan salahmu ibumu pergi.
1449
01:29:57,208 --> 01:29:58,708
Ibumu pergi begitu saja.
1450
01:30:00,167 --> 01:30:01,625
Jadi, apa pun keputusanmu,
1451
01:30:01,708 --> 01:30:05,042
pastikan kau merasa baik
tentang siapa dirimu.
1452
01:30:06,458 --> 01:30:07,292
Maksudku...
1453
01:30:08,167 --> 01:30:10,000
ini adalah impianku.
1454
01:30:12,875 --> 01:30:14,292
Bodoh jika tak kulakukan.
1455
01:30:14,375 --> 01:30:16,833
Aku tak bilang "apa," tapi "siapa dirimu."
1456
01:30:18,958 --> 01:30:20,625
Ayah punya sembilan alasan
1457
01:30:20,708 --> 01:30:22,417
kenapa itu bukan tindakan bodoh.
1458
01:30:30,667 --> 01:30:33,458
[ PLAYBILL ]
BERITA HANGAT HARI INI
1459
01:30:36,083 --> 01:30:37,333
Hei, Semuanya.
1460
01:30:37,417 --> 01:30:39,625
Adegannya dimulai 5 menit lagi.
1461
01:30:39,708 --> 01:30:40,833
Adegan kedua pertama.
1462
01:31:24,625 --> 01:31:25,667
Pak Wong.
1463
01:31:28,542 --> 01:31:30,500
Pak Wong.
Maaf, Pak Wong,
1464
01:31:30,583 --> 01:31:32,208
aku harus ke kompetisi.
1465
01:31:32,292 --> 01:31:34,667
Jika itu berarti aku
akan digantikan orang lain,
1466
01:31:34,750 --> 01:31:36,417
aku paham.
Aku tak mau kau gantikan,
1467
01:31:36,500 --> 01:31:39,542
karena kurasa kau butuh orang
yang menghormati komitmen.
1468
01:31:39,625 --> 01:31:42,167
Itu sebabnya aku harus pergi,
karena...
1469
01:31:42,958 --> 01:31:45,292
aku sudah berkomitmen
pada 9 gadis kecil.
1470
01:31:47,208 --> 01:31:49,417
Seluruh kota mengandalkanku.
1471
01:31:51,083 --> 01:31:52,125
Aku harus pergi.
1472
01:31:56,417 --> 01:31:57,292
Apa-apaan...
1473
01:32:01,625 --> 01:32:02,708
Kapan mereka tampil?
1474
01:32:02,792 --> 01:32:04,333
Grup pertama setelah makan siang,
1475
01:32:04,417 --> 01:32:06,500
- tapi mereka tak ada.
- Aku dalam perjalanan.
1476
01:32:06,583 --> 01:32:09,792
- Kau tak akan sempat!
- Siapkan mereka. Aku akan datang. Janji!
1477
01:32:10,000 --> 01:32:10,875
Ruby,
1478
01:32:11,375 --> 01:32:13,000
- temukan mereka.
- Baik.
1479
01:32:15,083 --> 01:32:16,917
Kenapa kau tak pinjam limonya?
1480
01:32:17,000 --> 01:32:18,375
Akui saja. Kau mencintaiku.
1481
01:32:18,458 --> 01:32:21,542
- Kau berutang uang bensin.
- Ke Kota Atlantic!
1482
01:32:23,625 --> 01:32:26,292
Hai, aku Burt Davenport,
dan mari lanjutkan
1483
01:32:26,458 --> 01:32:28,750
hari kedua kompetisi kita!
1484
01:32:28,833 --> 01:32:30,917
- Selanjutnya, nomor 44.
- Astaga.
1485
01:32:31,000 --> 01:32:32,833
- Tarian kelompok besar.
- Astaga.
1486
01:32:32,917 --> 01:32:34,958
Studio Tari New Hope.
1487
01:32:38,458 --> 01:32:39,583
- Oke?
- Oke.
1488
01:32:40,667 --> 01:32:43,000
- Dah!
- Ayo! Lari! Kau bisa! Ayo!
1489
01:32:44,583 --> 01:32:47,292
- Ini hitungan terakhir...
- Permisi, tolong minggir.
1490
01:32:47,375 --> 01:32:49,292
...untuk Studio Tari New Hope.
1491
01:32:49,375 --> 01:32:51,792
Astaga!
1492
01:32:55,917 --> 01:32:56,750
Astaga.
1493
01:32:56,833 --> 01:32:58,958
- Kita sedang dihitung mundur.
- Oke.
1494
01:33:00,667 --> 01:33:01,542
Oke.
1495
01:33:01,750 --> 01:33:03,875
Mereka seharusnya...
Oh, tidak.
1496
01:33:04,333 --> 01:33:05,500
- Mana mereka?
- Entahlah.
1497
01:33:05,583 --> 01:33:08,792
Entahlah. Aku panik.
Kubilang pada Ruby, "Temukan mereka,"
1498
01:33:08,875 --> 01:33:11,042
tapi aku tak bilang
secara spesifik
1499
01:33:11,125 --> 01:33:12,792
untuk bawa ke kiri panggung.
Aku...
1500
01:33:12,875 --> 01:33:14,125
Semuanya, bersiaplah.
1501
01:33:14,208 --> 01:33:16,208
Cepat, sudah hitungan
mundur terakhir.
1502
01:33:19,208 --> 01:33:20,542
Sedang apa dia di sini?
1503
01:33:20,625 --> 01:33:23,125
Ya.
Aku penasaran siapa penonton kali ini?
1504
01:33:23,208 --> 01:33:25,708
Ada apa dengan pekerjaan hebatmu?
1505
01:33:26,125 --> 01:33:27,667
Mereka pasti memecatnya.
1506
01:33:28,083 --> 01:33:29,083
Lagi.
1507
01:33:30,875 --> 01:33:34,458
Dengar, kalian berhak membenciku,
tapi kalian layak mendapatkannya.
1508
01:33:35,375 --> 01:33:36,833
Kalian layak berada di sini.
1509
01:33:36,958 --> 01:33:40,500
Jadi, jangan hanya diam
karena mau balas dendam padaku.
1510
01:33:42,667 --> 01:33:44,708
Saat pertama bertemu,
aku hanya melihat cela.
1511
01:33:45,208 --> 01:33:48,792
Lalu aku sadar,
karena itulah kalian hebat.
1512
01:33:49,792 --> 01:33:52,625
Semua keunikan dan
ketidaksempurnaan indah itu.
1513
01:33:54,583 --> 01:33:56,833
Maaf aku meninggalkan kalian.
1514
01:33:58,708 --> 01:34:00,542
Aku hanya butuh waktu sebentar...
1515
01:34:01,333 --> 01:34:02,667
Untuk sadar bahwa...
1516
01:34:06,167 --> 01:34:07,417
kita sudah jadi keluarga.
1517
01:34:09,708 --> 01:34:11,250
Ada apa denganmu?
1518
01:34:11,333 --> 01:34:12,917
Kenapa tak meneriaki kami?
1519
01:34:14,042 --> 01:34:17,667
Aku ingin kalian tahu
bahwa aku bangga pada kalian.
1520
01:34:18,542 --> 01:34:21,625
Kalian semua telah menjadi
penari cantik.
1521
01:34:21,708 --> 01:34:23,208
Kau menakutiku.
1522
01:34:23,292 --> 01:34:24,417
- Aku...
- Studio Tari
1523
01:34:24,500 --> 01:34:28,458
New Hope, panggilan terakhir.
Satu menit untuk naik ke panggung
1524
01:34:28,542 --> 01:34:30,875
atau kalian didiskualifikasi.
1525
01:34:31,375 --> 01:34:33,458
Muak.
Aku muak
1526
01:34:33,542 --> 01:34:36,458
dengan rengekan mengasihani diri ini.
1527
01:34:36,542 --> 01:34:38,375
Ini bukan caraku melatih kalian.
1528
01:34:38,625 --> 01:34:40,625
Jadi, berhentilah merengek.
1529
01:34:40,750 --> 01:34:43,625
Kau juga, Dicky.
Naiklah ke panggung itu,
1530
01:34:43,708 --> 01:34:44,792
atau tidak.
1531
01:34:45,250 --> 01:34:47,708
Kuhitung sampai lima!
Satu.
1532
01:34:48,500 --> 01:34:50,375
Kalian pikir aku bersikap keras tadi.
1533
01:34:50,458 --> 01:34:51,917
Tidak, itu baru permulaan.
1534
01:34:52,000 --> 01:34:53,500
- Dua!
- Jaket. Baik.
1535
01:34:53,583 --> 01:34:55,875
Berikan jaketmu.
Jaket!
1536
01:34:57,667 --> 01:34:59,500
Ya, itu yang kumaksud.
Tiga!
1537
01:35:00,542 --> 01:35:01,375
Minggir.
1538
01:35:01,458 --> 01:35:02,625
Ayo.
Ayo lakukan.
1539
01:35:02,708 --> 01:35:04,500
Minggir untuk anak berbakat.
1540
01:35:04,583 --> 01:35:07,500
Minggir.
Keganasan mau lewat.
1541
01:35:08,083 --> 01:35:10,458
Tampillah dengan baik,
atau kuhukum kalian!
1542
01:35:20,875 --> 01:35:21,833
Kau berhasil.
1543
01:36:35,583 --> 01:36:37,708
Menarilah, Semua!
Ya!
1544
01:37:05,667 --> 01:37:09,125
Wow! Penampilan yang hebat!
1545
01:37:17,500 --> 01:37:19,000
Kurasa dia tak datang, Sayang.
1546
01:37:20,208 --> 01:37:22,500
Gordy bilang dia pergi
saat mendengar kau kembali.
1547
01:37:28,625 --> 01:37:30,542
"Maaf melakukannya di pesan."
1548
01:37:36,958 --> 01:37:39,000
BERBALIKLAH
1549
01:38:05,333 --> 01:38:08,292
GADIS WHIRLY OLEH WELLY WONG
MENAMPILKAN APRIL DIBRINA
1550
01:38:58,708 --> 01:39:00,458
- Hai, Sayang.
- Barb.
1551
01:39:01,083 --> 01:39:02,708
Kau sangat... Apa kubilang?
1552
01:39:02,792 --> 01:39:04,708
- Jauhkan ponselmu dari wajahmu
- Maaf.
1553
01:39:04,792 --> 01:39:06,625
- atau porimu akan terlihat.
- Baik...
1554
01:39:07,042 --> 01:39:08,333
Dengar, ada berita buruk.
1555
01:39:08,417 --> 01:39:10,875
Atap lumbung bocor.
1556
01:39:10,958 --> 01:39:13,333
Ini lebih buruk dari studioku.
1557
01:39:13,792 --> 01:39:15,250
Kuminta Nick perbaiki dan...
1558
01:39:15,333 --> 01:39:16,417
Wow, sebentar.
1559
01:39:16,542 --> 01:39:19,500
Baik, sebagai pembelaan,
kubilang harus diganti, bukan diperbaiki.
1560
01:39:19,583 --> 01:39:22,375
Kami membatalkan kelasnya.
Baik, dah.
1561
01:39:22,458 --> 01:39:24,542
Tunggu.
Bukan itu kesepakatannya.
1562
01:39:24,875 --> 01:39:27,542
Kuajar kelas lewat FaceTime.
Mereka menurut.
1563
01:39:27,875 --> 01:39:30,208
Aku pulang setiap Minggu.
Mereka menurutiku.
1564
01:39:30,583 --> 01:39:32,500
- Baik. Tapi...
- Kubilang tak peduli,
1565
01:39:32,792 --> 01:39:35,625
jika ada air setinggi tiga meter
dan mereka harus berenang.
1566
01:39:37,458 --> 01:39:38,583
Mereka datang ke kelas.
1567
01:39:38,667 --> 01:39:41,125
Aku tahu.
Mari kalahkan Royalton tahun depan.
1568
01:39:41,542 --> 01:39:43,458
Akan kukumpulkan mereka
1569
01:39:44,083 --> 01:39:45,667
dan kutelepon saat mereka ada.
1570
01:39:48,083 --> 01:39:48,917
Baik.
1571
01:39:49,458 --> 01:39:50,292
Dah.
1572
01:39:51,250 --> 01:39:53,708
Masuklah.
Hai, Pak Wong.
1573
01:39:54,333 --> 01:39:56,750
Aku punya catatan.
Beberapa perbaikan.
1574
01:39:57,542 --> 01:39:58,667
Tapi...
1575
01:40:01,417 --> 01:40:02,417
tadi itu lumayan.
1576
01:40:04,250 --> 01:40:05,208
Terima kasih.
1577
01:40:05,792 --> 01:40:07,167
Sebelum aku lupa,
1578
01:40:07,417 --> 01:40:09,667
katanya ada yang menunggumu
di teater.
1579
01:40:18,083 --> 01:40:19,750
Sedang apa kalian di sini?
1580
01:40:23,542 --> 01:40:25,458
Kau memintaku
mengumpulkan semuanya.
1581
01:40:26,042 --> 01:40:27,833
Kalian dapat uang dari mana?
1582
01:40:27,917 --> 01:40:29,292
Mari bahas itu nanti.
1583
01:40:29,375 --> 01:40:30,375
Kukabari minggu depan.
1584
01:40:36,417 --> 01:40:39,208
Perbaiki pendengaranmu.
Kubilang, kutelepon minggu depan.
1585
01:40:39,958 --> 01:40:41,917
Jadi, sekarang bagaimana?
1586
01:40:42,083 --> 01:40:44,292
Ada pesta dansa malam pembukaan.
1587
01:40:47,750 --> 01:40:48,583
[ PINTU PANGGUNG ]
1588
01:40:48,883 --> 01:40:54,003
Jangkartoto.win
Bandar Togel online Terpercaya.
9 Pasaran dan 24 Live Game
1589
01:40:54,292 --> 01:40:55,167
Kalian siap?
1590
01:42:01,708 --> 01:42:02,583
Dicky!
1591
01:43:01,792 --> 01:43:03,208
Selamat malam, New York!